For snack time, Mom cut the cake into half-moon slices.
Pour le goûter, maman a découpé le gâteau en parts en demi-lune.
Our whole family went through the wringer during Mom's long illness.
Toute notre famille est passée par l'enfer pendant la longue maladie de maman.
Mom's going to bust his chops when she sees the broken window.
Sa mère va lui passer un savon quand elle verra la fenêtre cassée.
Mom always tells us to hoover right after we finish eating.
Maman nous dit toujours d'aspirer juste après avoir fini de manger.
Mom was hotter than a firecracker when we lied about our grades.
Maman était furieuse comme un diable quand nous avons menti sur nos notes.
Mom promised fire and brimstone if we came home past midnight again.
Maman a promis le feu et le soufre si nous rentrions encore après minuit.
Mom hit the ceiling when she found cigarettes hidden in my backpack.
Maman a vu rouge quand elle a trouvé des cigarettes cachées dans mon sac.
Mom went through the roof when she found cigarettes in my backpack.
Maman a piqué une colère quand elle a trouvé des cigarettes dans mon sac.
For dinner, Mom is making mashed potatoes with salted butter.
Pour le souper, maman prépare une purée de patate avec du beurre salé.
My dad thinks the world of Mom, even after all these years.
Mon père tient énormément à maman, même après toutes ces années.
In our family, Mom always has the final say on vacation plans.
Dans notre famille, maman a toujours le dernier mot sur les vacances.
Mom gave my brother a lashing for lying about his grades at school.
Maman a passé un savon à mon frère pour avoir menti sur ses notes.
Mom was mad as a soaked hen when we missed her important call.
Maman était fou de rage quand nous avons manqué son appel important.