Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
NSC
/ɛn ɛs siː /
NSC
CNS
CDN
CNA
CCS
HCNS
Comité directeur national
CSNs
Conseil de salut national
CTS
The molecular mechanisms for NSC mobilization have not been identified.
Les mécanismes moléculaires pour la mobilisation de NSC n'ont pas été identifiés.
NSC nonwoven has presented the latest innovations about needle punched geotextiles.
NSC nonwoven vous a présenté les dernières innovations en géotextile aiguilleté.
We conducted the interviews with a range of stakeholders involved with each NSC.
Des entrevues ont été réalisées avec différents intervenants de chaque CNS.
Too many NSC for the size of our country.
Trop de CNS pour la taille de notre pays.
Lauren may be our best chance of keeping this information from the NSC.
Lauren est notre meilleure chance de cacher cette information au NSC.
NSC's only response was that the data did not exist.
NSC a seulement répondu que les données n'existaient pas.
Use in conjunction with mineral/vitamin balancers to minimize NSC intake.
Utiliser en conjonction avec les équilibreurs minérale / vitaminiques pour minimiser NSC admission.
I'm withholding this information from the NSC.
Je me garderai de donner cette information à la NSC.
Yes, from the NSC, which is what we've done.
Oui, au NSC, ce que nous avons fait.
He called for contributions of money and articles for NSC.
Il a demandé des contributions d'argent et des articles pour NSC.
At NSC however, we do not believe that.
À NSC cependant, nous ne le croyons pas.
If the issue persists, contact the NSC help centre.
Si le problème persiste, communiquez avec le centre d'aide du NSC.
The NSC presents itself as the final stage in the process of reconciliation.
La CNS est, semble-t-il, le stade ultime du processus de réconciliation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor NSC in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1721. Exact: 1721. Verstreken tijd: 45 ms.