Exploratory simulations The aim is to explore the capacity of the system and of NWSAS to achieve the countries' development aims.
L'objectif est d'explorer les possibilités du système et la capacité du SASS à réaliser les objectifs de développement des pays.
At the Regional Workshop, the participants agreed that the main characteristics of the mechanism should include the aim to coordinate, promote, and encourage rational, concerted management of NWSAS.
Les principales caractéristiques, convenues lors de l'Atelier Régional, confèrent au mécanisme l'objectif de coordonner, promouvoir et favoriser la gestion rationnelle et concertée du SASS.
Results from both the High Hypothesis and the Low Hypotheses, furthermore, have shown the limits to the "pure simulation" approach in defining a NWSAS development strategy.
Les résultats de l'Hypothèse Forte et de l'Hypothèse Faible ont par ailleurs démontré les limites de l'approche "simulation pure" dans la définition d'une stratégie de développement du SASS.
The North West Saharan Aquifer System (NWSAS) is one of the most important reserves of water in the North African Region, largely non-renewable in nature and shared by Algeria, Libya, and Tunisia.
Le Système Aquifère du Sahara Septentrional (SASS) constitue l'une des réserves d'eau les plus importantes dans la région de l'Afrique du Nord. En grande partie non-renouvelable par nature, elle est partagée par l'Algérie, la Libye, et la Tunisie.
Strengthening cooperation could generate numerous benefits for the NWSAS countries.
Le renforcement de la coopération pourrait générer de nombreux avantages pour les pays du SASS.
Notably, the need to invest in an integrated manner in water, agriculture, energy and environmental protection was discussed, with the ultimate goal to elaborate a coherent development strategy for the NWSAS region.
Les participants ont notamment examiné la nécessité d'investir de manière intégrée dans l'eau, l'agriculture, l'énergie et la protection environnementale, dans le but ultime d'élaborer une stratégie de développement cohérente pour la région du SASS.
Furthermore, the NWSAS Model is already being operated in all three countries.
Par ailleurs, le Modèle du SASS est d'ores et déjà disponible et opérationnel dans chacun des trois pays.
A study of options to enhance the institutional setting for NWSAS Consultation Mechanism is underway and will enable the countries to take an informed decision in that regard.
Une étude des options de renforcement du cadre institutionnel pour le mécanisme de concertation du SASS est en cours et permettra aux pays de prendre une décision éclairée à cet égard.
The results will be built upon for the NWSAS basin workshop, planned for June 2019 in Tunis.
Les résultats seront mis à profit pour l'atelier régional du bassin du SASS, prévu en juin 2019, à Tunis.
The existing NWSAS Consultation Mechanism provides a framework for cooperation among countries at technical level.
Le mécanisme de concertation du SASS en place fournit un cadre de coopération entre les pays au niveau technique.
The North Western Sahara Aquifer System (NWSAS), shared by Algeria, Libya and Tunisia, contains considerable water reserves which are, however, mostly non-renewable and not fully exploitable.
Résumé Le système aquifère du Sahara septentrional (SASS), partagé par l'Algérie, la Tunisie et la Libye, renferme des réserves d'eau considérables, qui ne sont pas exploitables en totalité et se renouvellent peu.
The OSS has promoted cooperation among its member States in the sustainable management of common natural resources, in particular within the NWSAS (North-Western Sahara Aquifer System) programme which involved Algeria, Tunisia and Libya.
L'Observatoire encourage les États qui en sont membres à coopérer à la gestion viable des ressources naturelles communes, en particulier dans le cadre du programme concernant le système aquifère du nord-ouest du Sahara, auquel participent l'Algérie, la Tunisie et la Libye.
These two aquifers together form part of the transboundary Northern Saharan Aquifer System (SASS), also known as the North-west Sahara Aquifer System (NWSAS) (see section on Transboundary aquifers, below).
Ces deux aquifères font partie intégrante du système transfrontalier de l'aquifère nord-saharien (SASS), également connu sous le nom de Système Aquifère du Sahara du Nord-Ouest (SASNO) (voir la section sur les aquifères transfrontaliers ci-dessous).