Otherwise, industrial development would be excluded from the "One Programme".
These areas are reflected in the output-level results under each of the four outcomes, which were selected from the new One Programme.
Ces secteurs figurent au niveau des produits sous chacun des quatre résultats qui ont été sélectionnés dans le nouveau programme unique.
If I am elected for the second term as IUCN Regional Councillor I will continue to advance the Vision of IUCN, its One Programme Approach throughout the world, with particular emphasis on the statutory region.
Si je suis élu Conseiller régional de l'UICN pour un second mandat, je poursuivrai mes efforts en faveur de la Vision de l'UICN, de son approche du « seul Programme », dans le monde entier et plus particulièrement dans ma région statutaire.
The One Programme has also increased the involvement of non-resident agencies' expertise.
Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.
The "One Programme" will be implemented through nine subprogrammes.
Le "Programme unique" sera mis en place par le biais de neufs sous-programmes.
The numerous advantages of the One Programme were outlined to us during our visits.
Pilot countries invested considerable efforts in improving the monitoring and evaluation systems of the One Programme.
Les pays pilotes se sont beaucoup investis dans l'amélioration des systèmes de suivi et d'évaluation des programmes uniques.
One Programme produced results in the first generation, particularly on cross-cutting issues
Les programmes uniques de la première génération ont produit des résultats, en particulier dans les domaines transversaux.
Logical links that relate focus areas and joint programmes to this common strategic intent are developed for the 'One Programme'.
Dans le cadre du « programme unique », on définit les liens logiques unissant les domaines d'intervention et les programmes communs à cette déclaration d'orientation générale.
Although the fund did not receive any contributions, the One Programme continued to be financed by individual agencies, funds and programmes.
Si le fonds n'a reçu aucune contribution, le programme unique a néanmoins continué d'être financé par différents organismes, fonds et programmes.
Joint resource mobilization for agreed results under the One Programme was a major innovation in all pilots.
L'une des principales innovations dans tous les pays pilotes a été la mobilisation conjointe des ressources nécessaires à la réalisation des résultats convenus dans le programme unique.
However, challenges remain in planning, monitoring and evaluation and reporting under the One Programme.
Néanmoins, des problèmes subsistent en ce qui concerne la planification, le contrôle et l'évaluation et l'établissement des rapports dans le cadre du programme unique.
In most of these pilot countries the "One Programme" has now been agreed, and first funding provided by donors has already been allocated.
Dans la plupart des pays pilotes, le "Programme unique" a été adopté et un premier financement a déjà été octroyé par les donateurs.