Only some parts of the foundation stone will be recovered.
Only some minimal side effects can appear on the skin.
Only some employees can access to the information which you gave us.
Seuls certains employés ont accès aux informations que vous nous avez fournies.
Only some season passes with discounts are still issued in cardboard format.
Seuls certains abonnements avec réduction sont encore délivrés en version carton.
Only some troops can get to that level of training every year.
Only some types of records will contain names of students.
Only some of these workers remained in the target country.
Seuls certains de ces travailleurs sont restés dans le pays cible.
Only some heart diseases require a reduction in the dietary sodium intake.
Seules certaines maladies cardiaques seront redevables d'un moindre apport alimentaire en sodium.
Only some of them have the status of pharmaceutical laboratories.
Seuls certains d'entre eux ont le statut de laboratoires pharmaceutiques.
Only some of its branches allow you to pay with the cryptocurrency.
Seules certaines de ses succursales vous permettent de payer avec la crypto-monnaie.
Only some provisions contained in the electoral code do not give him reason.
Only some of those cells are selected for sensing soft bits.
Only some users are impeded from performing their normal functions.
Seuls certains utilisateurs sont partiellement handicapés dans l'exécution de leurs tâches opérationnelles.