We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
passer commande implique
Ordering implies express and full acceptance of the present terms.
Le seul fait de passer commande implique l'acceptation expresse et sans réserve des présentes conditions.
Consequently, the fact of ordering implies full and without doubt support of the buyer to the GTS, excluding any other document like leaflets, or catalogues, made by the seller, which just have an informative value.
En conséquence, le fait de passer commande implique l'adhésion entière et sans réserve de l'acheteur à ces C.G.V., à l'exclusion de tout autres documents tels que prospectus, catalogues émis par le vendeur et qui n'ont qu'une valeur indicative.
The fact of ordering implies the whole and clean acceptance by the buyer of these General Sales Conditions excluded all other documents.
Le fait de passer commande implique l'adhésion entière et sans réserve de l'acheteur à ces CGV à l'exclusion de tous autres documents.
Unless specific written agreement is reached ordering implies the full and unqualified acceptance of the Buyer in these General Terms and Conditions of Sale.
En conséquence, sauf convention particulière écrite, le fait de passer commande implique l'acceptation entière et sans réserve de l'acheteur aux présentes conditions générales de vente.
Ordering implies, however, a superior-subordinate relationship between the person giving the order and the one executing it.
Ordonner implique, toutefois, une relation supérieur-subordonné entre la personne qui donne l'ordre et celle qui l'exécute.
It can be waived only by special conditions agreed in writing by Sodexo.The fact of ordering implies from the buyer the unconditional acceptance of these
Il ne peut y être dérogé que par des conditions particulières acceptées par écrit par Sodexo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.