The PCF is not and never has been a socialist party.
Le PCF n'est pas et n'a jamais été un parti socialiste.
But the PCF, him, seem finally settled to die.
Mais le PCF, lui, semble enfin décidé à mourir.
The decline of the PCF shows that this tactic has failed.
Le déclin du PCF montre que cette tactique s'est retournée contre lui.
The PCF was quite prepared to enter a bourgeois government at this time.
Le PCF était à l'époque prêt à participer à un gouvernement bourgeois.
Thus, I have nothing to add concerning the PCF.
Alors, en ce qui concerne le PCF, je n'ajouterai rien.
The PCF is indeed in government, as part of tripartisme.
Le PCF est en effet au gouvernement, dans le cadre du tripartisme.
And the PCF got ministerial portfolios against its own expectations.
Contrairement à ce qu'il craignait, le PCF obtint des portefeuilles ministériels.
A contention procedure is introduced into PCF in this invention.
Une procédure de collision est introduite dans PCF.
For the PCF would be participating in the government of capitalism.
Car le PCF participerait à la gestion du capitalisme.
PCF is an integrated, purpose-built platform.
PCF est une plateforme intégrée conçue pour les enjeux de sécurité actuels.
Create pipes from an isometric PCF file.
Création de tuyaux à partir d'un fichier PCF.
The PCF is a party in regular regression.
Le PCF est un parti en régression régulière.
The PCF's ongoing loss of its working class base accelerated rapidly.
Le processus de perte de base dans la classe ouvrière s'accéléra au PCF.