If file system is PCFS, then it should be automatically mounted.
Si le système de fichiers est PCFS, alors il doit se monter automatiquement.
If the camera's media uses a PCFS file system, it will be automatically mounted.
Si le média de la caméra utilise un système de fichiers PCFS, il sera automatiquement monté.
In order to conduct comparison studies, investigators developed two industrial OCT scanner systems, one using conventional light sources and one based on the novel PCFs.
Pour effectuer des études comparatives, les chercheurs ont mis au point deux scanners TCO industriels, l'un utilisant des sources lumineuses traditionnelles et l'autre basé sur les nouveaux PCF.
Capacity building activities will first involve 75 pilot PCFs in 14 provinces across Vietnam, in areas such as credit management, risk management, IT solutions, governance and products and services development.
Les activités de renforcement des capacités viseront d'abord 75 PCF pilotes dans 14 provinces du Vietnam, dans des domaines aussi variés que la gestion du crédit, la gestion des risques, les solutions informatiques, la gouvernance et le développement de produits et services.
The substitution of all these optic fibers with PCFs would be unfeasible.
Il serait impraticable de substituer tous ces câbles optiques par des FCPs.
The PCFs meet the requirements of the global market, which demands small, energy-saving, lightweight devices.
Les FCPs répondent aux exigences du marché global, qui demande des dispositifs de petites dimensions, légers, et qui consomment
A two-beam and a three-beam interferometers have been implemented to test the properties of PCFs.
Deux interféromètres respectivement à deux et trois voies ont été mis en oeuvre dans le but de tester les propriétés des PCFs.
At last, closure phase measurements have been carried out showing that these PCFs do not bring additional efects on these measurements.
Enfin, des mesures de clôture de phase ont été réalisées et font apparaître que ces PCFs n'apportent pas de biais sur ces mesures.
In addition, the PCFs can also be used as light guides in close and distant infrared regions and in sensors, to detect gas leaks in industrial processes and in terrorist attacks.
Les FCPs peuvent aussi être utilisés pour le guidage de la lumière dans des régions de l'infrarouge proche et lointain et dans des capteurs pour détecter les fuites de gaz dans des processus industriels et dans des attentats terroristes.
The professor says that one of the most promising fields for the use of PCFs is the development of the so-called nonlinear optical devices, used in telecommunications and produced from dozens of meters of optic fibers.
D'après le chercheur, l'un des domaines les plus prometteurs pour l'usage des FCPs, est le développement des dispositifs optiques non linéaires, employés dans les télécommunications et produits avec quelques dizaines de mètres de fibres optiques.
The PCFs act on the scale of the commune and criss-cross almost the entire country (57 provinces out of 64).
Les PCFs agissent à l'échelle de la commune et maillent la quasi-totalité du pays (56 provinces sur 64).
Nearly 15 years after their discovery, PCFs are already being used in a number of applications - ranging from signal amplifiers in data transmission networks to computerized optic tomography, laser devices, ultra-sensitive sensors and light sources.
Quinze ans après cette découverte, les FCPs sont déjà employées dans divers domaines: de l'amplification de signaux dans les réseaux de transmission de données vers des tomographes optiques informatisés, en passant par des dispositifs laser, des capteurs ultrasensibles et des sources de lumière.
Brazil is one of the world's most advanced centers for research on PCFs.
Le Brésil peut être considéré l'un des centres avancés dans la recherche sur les FCPs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.