PEP recognizes the innate dignity and worth of each person.
PEP reconnaît la dignité et le mérite innés à chaque personne.
More often than not, the PEP causes only slight disturbances.
Le plus souvent, le PEP ne provoque que de légères perturbations.
His style and full of PEP design will bring dynamism to your interior.
Son style et son design plein de peps apporteront du dynamisme à votre intérieur.
I see how the PEP provides so much hope and support to them.
Je vois l'espoir et l'aide que le PEP leur apporte.
PEP hours will be assigned after successful completion of this course.
Des heures PEP seront accordées à l'achèvement de ce cours.
Proposals are first reviewed by PEP staff.
Les propositions sont examinées en premier par le personnel de PEP.
On the street, they call it PEP.
Dans la rue, ils appellent ça le PEP.
We all look forward to the next PEP workshop.
Nous attendons tous le prochain atelier de PEP.
Each these pathways can include a PEP carboxykinase.
Chacune de ces voies peut contenir une PEP carboxykinase.
Today our story has changed because of PEP.
Désormais, grâce au PEP, notre histoire a changé.
Hence, this first PEP has now become the seedbed for many others.
De fait, ce premier PEP a été une pépinière pour d'autres à venir.
This is called post-exposure prophylaxis or PEP.
C'est prophylaxie post-exposition appelée ou PEP.
In contrast to the PEP, premiums are paid directly to producers.
Il se distingue du PEP en ce que les primes sont versées directement aux producteurs.