In addition to this, the performance programme's string section works intensively with chamber music and orchestras.
The Performance Programme at the Malmö Academy of Music focuses on the development of your musical personality and your form of musical expression.
Le programme d'interprétation de l'Académie de musique de Malmö est axé sur le développement de votre personnalité musicale et de votre forme d'expression musicale.
When we help member associations become more professional through our Performance programme, certain areas of the programme will affect the young players in those associations.
Lorsque nous aidons les Associations membres à se professionnaliser grâce à notre programme Performance, certains des modules toucheront également les jeunes joueurs de cette association.
The Performance Programme offers specialised programmes of study which prepare students for life as professional musicians within all possible areas of the musical world.
Le programme Performance propose des programmes d'études spécialisés qui préparent les étudiants à la vie en tant que musiciens professionnels dans tous les domaines possibles du monde musical.
Associated from the outset with an eye for high creative potential, Studio Gondo has developed a performance programme that reflects the spirit of the various cities and the place of the human being in them.
Associé dès le départ à cette réflexion à haut potentiel créatif, Studio Gondo a développé un programme de performances exprimant l'esprit des différentes villes et la place de l'humain dans celles-ci.
Since 2008, the performance programme Ouvertures/ Openings has been devised and presented in association with the Auditorium du Louvre.
Depuis 2008, le programme de performances "Ouvertures/Openings" est conçu et présenté en collaboration avec l'Auditorium du Louvre.
The east African nation will also reap the benefits of the PERFORMANCE programme, which will improve the day-to-day running of the FDF.
Djibouti va également bénéficier du programme PERFORMANCE, qui aide au management de la Fédération en général.
For example, our Energy for Performance programme includes personal and team-based workshops and training courses that help employees remain focused, energized and productive at work and at home.
Par exemple, notre programme Energy for Performance comprend des cours et des ateliers de formations individuelles et en équipe, qui aident les collaborateurs à rester concentrés, dynamiques et productifs au travail et à la maison.
The Performance programme is aimed at young engineers who join Razel-Bec.
The Commission also announced that it wanted to build on its Regulatory Fitness and Performance programme (REFIT) by having a dedicated Commissioner and unit committed to removing regulatory burdens, thereby creating an "environment conducive to investment".
La Commission a également annoncé vouloir renforcer son programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) en chargeant un commissaire et une unité entière d'alléger l'appareil législatif de l'UE afin de crée un « environnement propice à l'investissement ».
The latest programme, known as REFIT (Regulatory Fitness and Performance programme) was launched in 2012.
For that reason, the Commission's impact assessment builds on the findings of an evaluation which was conducted in the context of the Regulatory Fitness and Performance programme (REFIT, COM(2014)368).
Pour cette raison, l'analyse d'impact de la Commission s'appuie sur les conclusions d'une évaluation qui a été menée dans le cadre du programme pour une réglementation affûtée et performante [REFIT, COM(2014) 368].
The Commission therefore decided to anticipate reviews required under both Regulations in 2017 by starting a legislative review as part of the 2016 Regulatory Fitness and Performance programme ("REFIT")6 initiative.
Par conséquent, la Commission a décidé d'anticiper le réexamen des deux règlements, prévu par leurs dispositions en 2017, en les examinant dès 2016 dans le cadre de l'initiative REFIT6 (programme pour une réglementation affûtée et performante).