Please keep the chairs apart to allow for better movement in the room.
Veuillez garder les chaises espacées pour faciliter la circulation dans la pièce.
Please keep all laboratory doors locked until further orders are given in writing.
Veuillez garder toutes les portes du laboratoire fermées à clé jusqu'à nouvel ordre écrit.
Please keep all packaging until any damage inspection is complete.
Please keep all your receipts to take advantage of this offer.
Please keep the summary short to fit into the next slide.
Veuillez garder le résumé bref pour qu'il tienne sur la diapositive suivante.
Please keep the bank slip; it serves as a receipt for your records.
Veuillez garder le reçu bancaire ; il sert de reçu pour vos archives.
Please keep the cheque book in a safe place to prevent theft.
Veuillez garder le carnet de chèques dans un endroit sûr pour éviter le vol.
Please keep the tracking ticket if something goes wrong during shipping.
Veuillez garder le ticket de suivi en cas de problème pendant l'expédition.
Please keep your responses brief, as we have very limited time.
Veuillez garder vos réponses brèves, car notre temps est très limité.
Please keep your group together as much as possible onboard the train.
Veuillez garder votre groupe réuni le plus possible à bord du train.
Please keep your device connected to the computer during the process.
Veuillez garder votre appareil connecté à l'ordinateur pendant le processus.
Please keep all receipts and delivery notices on file for reference.
Veuillez conserver tous les reçus et avis de livraison pour référence.
Please keep back while the workers are handling the heavy machinery on site.
Veuillez garder vos distances pendant que les ouvriers manipulent les machines lourdes sur le site.