Examples with "Program manage" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Individuals choosing to use the "In the Company of Friends" program manage their own lives with support from family and friends.
Les personnes qui décident de recourir au programme se prennent en charge avec l'aide de leur famille et de leurs amis.
Individuals choosing to use the "In the Company of Friends" program manage their own lives with support from family and friends.
Les personnes qui décident de recourir au programme se prennent en charge avec l'aide de leur famille et de leurs amis.
First nations under that program manage their lands under the Indian Act.
En vertu de ce programme, les Premières nations assurent la gestion de leurs terres aux termes de la Loi sur les Indiens.
The government wants to program manage, put all of the bills on some sort of even playing field and manage it so that it makes it easier for the government.
Le gouvernement veut contrôler le programme et mettre tous les projets de loi sur un pied d'égalité afin de pouvoir les gérer plus facilement.
Andere resultaten
The system program manages the hardware resources of the computer effectively.
Le programme système gère efficacement les ressources matérielles de l'ordinateur.
The systems program manages memory allocation for various applications.
Le programme système gère l'allocation de mémoire pour diverses applications.
The Program manages risk informally, but consistently.
Le programme gère le risque de façon informelle, mais uniforme.
This program manages the working time of the employees.
We are all shareholders of the assets the program manages.
Nous sommes tous des actionnaires des biens que le programme gère.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.