The Programme is expected to deliver different outputs, including
The Programme is expected to be completed by the end of 2007.
The Programme is expected to provide responses to the continued degradation of this forest and climate change.
Ce Programme devrait apporter des réponses à la dégradation continue de ce massif forestier et aux changements climatiques.
The Programme is expected to span until 2014.
Le Programme devrait durer jusqu'en 2014.
The implementation of the Programme is expected to be largely achieved by the end of 2011.
La mise en œuvre du programme devrait être en grande partie achevée d'ici à la fin de 2011.
The Programme is expected to assist some 330000 firms to obtain loans, helping them to create or save hundreds of thousands of jobs, and launch new business products, services or processes.
Le programme devrait aider 330000 entreprises à obtenir des prêts, ce qui leur permettra de créer ou de préserver des centaines de milliers d'emplois et de lancer de nouveaux produits, services ou processus.
The portfolio of projects funded by the Programme is expected to grow to approximately 200 by the end of 2011.
Le portefeuille des projets financés par le Programme devrait augmenter pour atteindre environ 200 projets à la fin de l'année 2011.
The Programme is expected to assist yearly 39000 firms, helping them create or save 29500 jobs and launch 900 new business products, services or processes, yearly.
Le programme devrait accompagner 39000 entreprises par an, en les aidant à créer ou sauvegarder 29500 emplois et à lancer 900 nouveaux produits, services ou procédés chaque année.
The Programme is expected to result in the creation of some 1500 direct new jobs combined with a 20% increase in employment in the research and development (R&D) sector.
Le programme devrait permettre la création de quelque 1500 emplois directs, en parallèle avec une hausse de 20 % de l'emploi dans le secteur de la recherche et du développement (R&D).
The Programme is expected to leave a trace in terms of capacity building, as well as in assisting these beneficiaries in the negotiations of the DDA.
Le programme devrait laisser une marque en termes de renforcement des capacités, ainsi qu'en termes d'aide apportée aux bénéficiaires dans les négociations au titre du PDD.
The Programme is expected to be completed by June 2013 within the approved funds and timeframe.
Le Programme devrait être achevé d'ici à juin 2013 dans les délais et limites budgétaires approuvés.
The duration of the Programme is expected to be nine months, from October 2017 to June 2018, and is divided into three modules, with duration of three months each.
La durée du programme devrait être de neuf mois, d'octobre 2017 à juin 2018, et est divisée en trois modules d'une durée de trois mois chacun.
The Programme is expected to enhance the capacities of the relevant national institutions in the OIC Member States in a wide range of areas such as efficient techniques of land, water and livestock management, fisheries and aquaculture and food security.
Le programme devrait renforcer les capacités des institutions nationales concernées dans les États membres de l'OCI dans un large éventail de domaines tels que les techniques efficaces de gestion des terres, de l'eau et du bétail, la pêche et l'aquaculture et la sécurité alimentaire.