We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme se poursuivrait
programme continuerait
He expressed hope that this programme would continue, and be enhanced.
The representatives of Kyrgyzstan and the Republic of Moldova valued the results achieved so far in implementing NPD and noted their expectation that the programme would continue.
Les représentants du Kirghizistan et de la République de Moldova ont accueilli positivement les résultats obtenus jusqu'alors dans la mise en œuvre des DPN et indiqué qu'ils espéraient que le programme se poursuivrait.
In January 2001, Canada had announced that the programme would continue to be used in future to secure contracts for Bombardier with terms that were, as acknowledged by Canada, more generous than those prevailing in the market.
En janvier 2001, il avait annoncé que le programme continuerait d'être appliqué pour obtenir des marchés pour Bombardier à des conditions qui étaient, comme il le reconnaissait, plus généreuses que celles en vigueur sur le marché.
It was reiterated that the Programme would continue to implement activities to assist transit States.
On a réaffirmé que le Programme continuerait à exécuter des activités destinées à aider les États de transit.
The WMO Space Programme would continue to play an active role in establishing regional integrated global data dissemination services and alternative dissemination methods.
Le programme spatial de l'OMM continuerait de jouer un rôle actif dans la mise en place de services régionaux de diffusion de données mondiales intégrées et de méthodes complémentaires de diffusion.
The co-sponsorship of UNDP was greatly valued and it was hoped that a strong commitment by UNDP to the Programme would continue.
'There would be grants instead of consortia, while the Framework Programme would continue as it is as we believe it is possible to have both models.'
Nous aurions des subventions au lieu de consortiums, tandis que le programme-cadre serait maintenu, étant donné que nous estimons qu'il y a de la place pour les deux modèles.
With regard to trainee programmes and internships, the existing Netherlands Trainee Programme would continue until the end of 2011 thanks to the multi-year pledge of the donor.
Pour ce qui était des programmes de stages, le Programme de stages des Pays-Bas se poursuivrait jusqu'à la fin de 2011 grâce aux contributions sur plusieurs années annoncées par le donateur.
The Programme would continue to serve as a centre of expertise, sharing best practices and supporting Member States.
Ce dernier devait continuer à servir de centre d'expertise en faisant connaître les meilleures pratiques et en soutenant les États Membres.
The Pesticides Initiative Programme would continue its training activities due to the need to acquaint ACP countries with the pesticide regime of the European Communities.
Des activités de formation se poursuivraient dans le cadre du Programme Initiative Pesticides, par suite de la nécessité de familiariser les pays ACP avec le régime des Communautés européennes en matière de pesticides.
Temporary exhibitions that are also a feature of the current programme would continue but would have improved presentation facilities.
Comme actuellement, on continuera d'organiser des expositions temporaires, mais en améliorant le mode de présentation.
He said that the framework programme would continue to respect national rules and that no funding would be made available for such research in countries where these activities are forbidden.
Il a précisé que le programme-cadre continuerait à respecter les règles nationales et qu'aucun financement ne serait alloué à ce type de recherche dans les pays où ces activités sont interdites.
The advisory services and technical cooperation programme would continue to operate in full compliance with the methods and procedures governing the programme.
Le programme de services consultatifs et de coopération technique continuerait d'être exécuté en pleine conformité avec les méthodes et procédures qui le régissaient.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.