Programming must be provided to a distribution undertaking at no cost.
La programmation doit être fournie sans frais à une entreprise de distribution.
Programming must be driven by the priorities in peoples' lives: they are the experts in their own lives and we are there to give as much information as we can.
La programmation doit s'inspirer des priorités de la vie des gens : ce sont eux les experts de leur propre vie, et notre rôle est de leur donner autant d'information que possible.
The programming must respect the laws governing libel and slander as well as the broadcasting guidelines regarding equitable treatment.
Les émissions doivent respecter les lois concernant le libelle diffamatoire ainsi que les règles de l'équité en radiodiffusion.
Such programming must be reflective of "broadly accepted religious, spiritual, ethical or moral values," as the COL states.
Ces émissions doivent refléter « des valeurs religieuses, spirituelles, éthiques ou morales largement acceptées », comme l'indique la condition de licence.
Programming must feature unscripted forms of conversation or direct address to the audience or must be organized principally around talk.
La programmation doit présenter des conversations ou s'adresser directement à l'auditoire, sous forme non scriptée, ou doit principalement graviter autour de l'interaction orale.
Programming must also reflect the special place occupied by Aboriginal peoples in our society and be available in their own languages.
La programmation doit également rendre compte de la place particulière qu'occupent les peuples des Premières Nations dans notre société et être offerte dans leurs langues.
Programming must be consistent with the current service description provided by ATN: i.e., Mandarin-language Chinese films produced in the 1970s - 1990s.
sa programmation doit correspondre à la description du service fournie par ATN (films chinois en mandarin produits entre les années 1970 et 1990)
Programming must be complementary to the measures promoted under Objectives 1, 2 and 3 of the Structural Funds, particularly as regards infrastructure, and the other Community initiatives.
La programmation doit être complémentaire des mesures développées au titre des objectifs 1, 2 et 3 des Fonds structurels, notamment pour ce qui concerne les travaux d'infrastructure, ainsi que des autres initiatives communautaires.
Programming must take account of the general guidelines of the Structural Funds and of Community legislation and policies.
La programmation doit prendre en compte les orientations générales des Fonds structurels et des législations et politiques communautaires.
The programming must vary from day to day, of course.
La programmation doit bien entendu varier d'un jour à l'autre.
However, in terms of original productions, that programming must be of general interest.
Mais en termes de productions originales, cette programmation doit être généraliste.
For a site to be timeless, design and programming must be designed for the visitor.
Pour qu'un site soit intemporel, le design et la programmation doivent être conçu en fonction du visiteur.
We also came to understand how programming must be a driver for the other services, and not the other way around.
Nous avons aussi compris à quel point la programmation doit être une locomotive pour les autres services et non l'inverse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.