The Labour Programs Division is responsible for the effective delivery of programs and services pertaining to workplace safety and health, employment standards, labour relations, pension plans and public safety.
La Division des programmes relatifs au travail est responsable de la prestation efficace des programmes et services relatifs à la sécurité et à l'hygiène du travail, aux normes d'emploi, aux relations patronales-syndicales, aux régimes de retraite et à la sécurité publique.
District management will continue to provide feedback to the Region (Programs Division) regarding the operational impact of rollout strategies for new initiatives.
La direction du district continuera à fournir une rétroaction à la région (Division des programmes) au sujet de l'incidence opérationnelle des stratégies de mise en oeuvre de nouvelles initiatives.
We recommend sending a draft of the receipt specimen to the T1 Programs Division.
Nous vous recommandons de présenter une ébauche de votre modèle de reçu à la Division des programmes T1.
The label and recipe of a meat product must be registered with the Meat Programs Division.
L'étiquette et la recette d'un produit de la viande doivent être enregistrées auprès de la Division des programmes des viandes.
Another seven officers from the Sport Programs Division spend a smaller portion of their time on participation.
Sept autres fonctionnaires de la Division des programmes de sport consacrent une portion plus petite de leur temps à la participation.
Information respecting requests for re- determination of anti-dumping or countervailing duties may be obtained from the Assessment Programs Division at the address on the preceding page.
Des renseignements concernant les demandes d'une révision ou un réexamen de droits antidumping ou de droits compensateurs peuvent être obtenus de la Division des programmes de cotisation à l'adresse indiquée 'a la page précédente.
Its Public Programs Division offers all kinds of educational activities for the general public and schools.
La division des Programmes publics offre une foule d'activités éducatives pour le grand public et le milieu scolaire.
Exporters having knowledge of changes in importing country requirements should provide such information to the Meat Programs Division (MPD).
Il incombe à l'exportateur d'obtenir toute l'information concernant les exigences du pays importateur et de la fournir à la Division des programmes des viandes (DPV).
If the contaminated product was shipped to another country, notify Meat Programs Division.
Si le produit contaminé a été expédié vers un autre pays, avertir la Division des programmes des viandes (DPV).
The Family Justice Programs Division conducted a series of recipient and payor surveys to identify systemic client relation problems and track levels of client satisfaction.
La division des programmes de justice familiale a effectué une série d'enquêtes auprès des bénéficiaires et des payeurs afin de connaître les problèmes systémiques affligeant les relations avec la clientèle et les niveaux de satisfaction de la clientèle.
Where two or more Regions are involved or where the changes affect the basis for engineering delegations, the Chief, Programs Division shall be informed.
Lorsqu'au moins deux régions sont touchées ou que des changements ont un effet sur le fondement de ces délégations, le chef de la Division des programmes doit en être informé.
In order to preserve confidentiality the Director, Family Justice Programs Division, sent a contact letter describing the purpose and nature of the research along with more specific information about the research provided by the consultant.
Afin de préserver leur anonymat, le directeur, Division des programmes de justice familiale, leur a envoyé une lettre décrivant l'objet et la nature de la recherche ainsi que des renseignements plus détaillés sur la recherche exécutée par le consultant.
All inquiries related to this chapter should be directed to the Meat Programs Division (MPD) at
Pour toutes les demandes concernant ce chapitre, contactez la Division des programmes des viandes (DPV) au.