Elle devrait être faite par les bureaux hors siège sous la direction de la Division des programmes.
This function should be led by the Programme Division and undertaken in the field offices.
Elle devrait donc permettre que les besoins propre à chaque pays en matière d'évaluation soient examinés au niveau décentralisé et surveillés par la Division des programmes.
The policy should allow for country-specific evaluation needs to be addressed at the decentralized level, and overseen by the Programme Division.
La direction du district continuera à fournir une rétroaction à la région (Division des programmes) au sujet de l'incidence opérationnelle des stratégies de mise en oeuvre de nouvelles initiatives.
District management will continue to provide feedback to the Region (Programs Division) regarding the operational impact of rollout strategies for new initiatives.
L'étiquette et la recette d'un produit de la viande doivent être enregistrées auprès de la Division des programmes des viandes.
The label and recipe of a meat product must be registered with the Meat Programs Division.
Le Directeur de la Division des programmes et de l'appui opérationnel répond à ces observations et à ces questions.
The Director of the Division of Programmes and Operational Support responded to these observations and questions.
Une présentation a été faite par le Directeur de la Division des programmes de l'Union interparlementaire, M. M. Chungong.
La Division des programmes au siège analyse la mise en oeuvre financière des programmes de pays et établit un rapport à ce sujet deux fois par an.
the headquarters Programme Division analyses the financial implementation of country programmes and reports twice a year.
La Division des programmes a pour mission de coordonner les réponses de l'administration aux évaluations globales ainsi que de contrôler la mise en œuvre des évaluations institutionnelles et relatives aux programmes et de faire rapport à ce propos.
The Programme Division is responsible for coordinating management responses to corporate evaluations, and for monitoring and reporting on the implementation of corporate and programme-level evaluations.
Sept autres fonctionnaires de la Division des programmes de sport consacrent une portion plus petite de leur temps à la participation.
Another seven officers from the Sport Programs Division spend a smaller portion of their time on participation.
Des renseignements concernant les demandes d'une révision ou un réexamen de droits antidumping ou de droits compensateurs peuvent être obtenus de la Division des programmes de cotisation à l'adresse indiquée 'a la page précédente.
Information respecting requests for re- determination of anti-dumping or countervailing duties may be obtained from the Assessment Programs Division at the address on the preceding page.
Si le produit contaminé a été expédié vers un autre pays, avertir la Division des programmes des viandes (DPV).
If the contaminated product was shipped to another country, notify Meat Programs Division.
Hier, le directeur de la Division des programmes des viandes de l'ACIA a déclaré qu'il s'agissait d'une situation sans précédent.
Yesterday, CFIA's director of meat programs division called this "an unprecedented situation".
Ainsi, les résultats d'évaluations globales récentes de l'UNICEF ont été utilisés par la Division des programmes pour préparer son prochain plan stratégique.
As one prominent example, the results of recent UNICEF global evaluations have been used by Programme Division in the preparation of inputs to next strategic plan.