For more details, call the RIV.
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le RVI.
Photocopies of the documents must be forwarded to the RIV.
Des photocopies des documents doivent être envoyées au RVI.
Photocopies of the documents are forwarded to the RIV.
Des photocopies sont envoyées au RVI.
Travellers required to register their vehicles in the RIV program can do so at either a designated or non-designated site.
Les voyageurs tenus d'inscrire leurs véhicules au programme du RVI peuvent le faire à un bureau désigné ou non désigné.
All the contact details of the girls are real and individually verified by RIV.
Toutes les coordonnées des filles sont réelles et font objet d'une vérification systématique par RVI.
RIV does not administer these programs, nor collect the fees or costs associated with compliance to provincial/territorial requirements.
Le RVI n'administre pas ces programmes et ne perçoit pas les frais ni coûts associés à la conformité aux normes provinciales et territoriales.
If payment is to be forwarded by mail in an RIV payment envelope, mail payment.
Si le paiement doit être envoyé dans une enveloppe de paiement RVI, poster le paiement.
As a courtesy, the RIV will be conducting an on-line check for manufacturers that provide recall clearance on their official website, specifically using the unique vehicle identification number.
Par courtoisie, le RVI procédera une vérification en ligne pour les fabricants qui fournissent sur leur site officiel l'information de rappel, en particulier en utilisant le numéro d'identification du véhicule.
The vehicles must be permanently imported and registered in the RIV program as described in the sections above, or exported.
Le véhicule doit être importé de façon permanente et inscrit au programme du RVI de la manière décrite dans les sections précédentes, ou être exporté.
If the vehicle cannot be modified, the RIV will notify the importer that the vehicle must be exported.
Si un véhicule ne peut être modifié, le RVI avise l'importateur que le véhicule doit être exporté.
The vehicle must be fully operational and made Canadian safety-compliant prior to being presented to the RIV for the final inspection.
Le véhicule doit être pleinement opérationnel et rendu conforme aux normes canadiennes avant d'être présenté pour l'inspection finale par le RVI.
The original importer is responsible for ensuring that the vehicle is made Canadian safety-compliant and presented for RIV inspection.
L'importateur original demeure responsable de la mise en conformité du véhicule et de sa présentation pour inspection par le RVI.
To be considered eligible for registration in the RIV Program, a vehicle must meet all of the following conditions
Pour être considéré comme admissible à l'inscription au programme du RVI, un véhicule doit remplir toutes les conditions suivantes