To delete all SSIDs enter a blank space in the field.
Pour supprimer tous les SSID, entrez un espace dans la zone.
This behavior effectively hides secondary SSIDs from wireless client computers.
Ce comportement masque les SSID secondaires aux ordinateurs clients sans fil.
Check with your network administrator in order to get the correct SSIDs.
Vérifiez avec votre administrateur réseau pour obtenir les SSID corrects.
Choose your access point from the list of SSIDs displayed.
Choisissez votre point d'accès dans la liste des SSID qui s'affiche.
If it has one or more SSIDs, it will transmit them.
S'il possède un ou plusieurs SSID, il les transmettra.
These SSIDs have been logically named by your residence.
Ces SSIDs ont été logiquement nommé par votre résidence.
Select a password for the router's SSIDs.
Sélectionnez un mot de passe pour les SSID du routeur.
Request is rejected if multiple SSIDs are enabled.
La demande est rejetée si plusieurs SSID sont activés.
Dedicated SSIDs for visitors can be created.
Vous pouvez créer des SSID réservés aux visiteurs.
Multiple SSIDs can be separated by semicolon.
Plusieurs SSID peuvent être séparés par un point-virgule.
Use different SSIDs to separate conference units into independent systems for smaller events.
Utiliser des SSID différents pour séparer les unités de conférence en systèmes indépendants utilisables lors d'événements petite taille.
Improved network security by segmenting groups of users into different SSIDs
La sécurité est renforcée par la répartition des utilisateurs entre différents SSID
Different SSIDs have different network permissions and are isolated from each other.
Les différents SSID ont des autorisations réseau différentes et sont isolés les uns des autres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.