Collision is also at the core of the STEM Complex itself, designed as a place where the clash of ideas is welcome and anything is possible.
L'opposition est aussi au cœur du complexe STEM lui-même, conçu comme un endroit où la rencontre des idées est la bienvenue et où tout est possible.
The STEM Complex will not only boost research on campus - it will help foster greater collaboration with industry and the private sector and bridge gaps in innovation.
Le complexe STEM, en plus de donner un élan à la recherche sur le campus, favorisera une meilleure collaboration avec l'industrie et le secteur privé, et il réduira les écarts de l'innovation.
Construction of the STEM Complex is well underway.
The new STEM Complex will fuel innovation for decades to come
Le nouveau complexe STIM stimulera l'innovation pour les décennies à venir.
More information on the STEM Complex can be viewed online here.
Afin d'obtenir de plus amples renseignements concernant le complexe STIM, veuillez consulter cette page.
The state-of-the-art STEM Complex will create a discovery district on campus; transform undergraduate STEM education; create new, groundbreaking research and replace outdated buildings that no longer meet infrastructure norms.
Ce complexe STIM ultramoderne créera un district de la découverte sur le campus, transformera l'éducation des étudiants universitaires STIM, favorisera les recherches à la fois innovatrices et révolutionnaires et remplacera les bâtiments désuets existants qui ne répondent plus aux normes d'infrastructure.
This story is a companion piece to an article on the vision underlying the STEM Complex and the impact this new facility will have on research at uOttawa.
Ce récit accompagne un article sur la vision qui oriente le complexe STEM et sur les impacts de ce dernier sur la recherche.
The STEM Complex and LabO will be ready for use in the fall, allowing us to stress innovation more than ever in our program and research offerings.
Le Complexe STEM et le LabO seront quant à eux fonctionnels dès la rentrée et nous permettront de miser plus que jamais sur l'innovation dans notre offre de programmes et en recherche.
An experiential learning hub at its finest, the STEM Complex is open to students, professors, researchers, entrepreneurs, uOttawa staff and members of the community alike.
Espace d'apprentissage expérientiel par excellence, le complexe STEM est ouvert aux étudiants, professeurs, chercheurs, entrepreneurs et membres du personnel de l'Université, de même qu'aux membres de la communauté.
Since early September, the brand-new STEM Complex has been home to two interactive works of art that these students created and constructed.
Le nouveau complexe STEM accueille depuis septembre les deux œuvres d'art interactives qu'ils ont créées et construites - Tension superficielle et Équilibre.
While new buildings like the STEM Complex and the Learning Centre are taking shape thanks to provincial and federal funding, the University also earmarks a portion of its annual operating budget for infrastructure renewal projects.
Bien que la construction des nouveaux édifices comme le complexe STIM et le Centre d'apprentissage soit rendue possible grâce au financement provincial et fédéral, l'Université affecte une partie de son budget de fonctionnement à des projets d'infrastructure.
Within the "Learning to Learn" conference theme, participants will be provided with dynamic sessions and hands-on activities in the university's newest state-of-the-art facilities: the STEM Complex and the Learning Centre.
Dans le cadre du thème de la conférence "Apprendre à apprendre", les participants bénéficieront de séances dynamiques et d'activités pratiques dans les installations les plus récentes de l'université : le complexe STEM et le Carrefour des apprentissages.
Prelude An unusual look at science when Les Yeux on the former MacDonald Hall (1966-2016) meet up with those on the new STEM Complex (2018-).
Un regard inédit sur la science est jeté lorsque Les Yeux de l'ancien pavillon MacDonald (1966-2016) croisent ceux du nouveau complexe STEM (2018-).