Finally, there is no single way to use the Scorecard.
This element overlaps with the first four indicators of the Scorecard and is not assessed separately under this indicator.
Cette composante chevauche les quatre premiers indicateurs du tableau de bord et n'est pas évalué séparément sous cet indicateur.
The Scorecard looks for evidence of congruence in both directions.
Scorecard design starts with understanding your brand image.
La conception d'une carte de pointage commence par la compréhension de votre image de marque.
The Scorecard will be made public.
Share the Scorecard with multiple clients with a few clicks
The results of the analysis are combined into a dedicated Scorecard that is accessible online.
Les résultats de l'analyse sont compilés dans une fiche d'évaluation dédiée et accessible en ligne.
This Scorecard is both a tool to better understand community characteristics and a local intersectoral mobilization initiative.
Le tableau de bord se veut à la fois un outil pour mieux connaître ces communautés et une initiative de mobilisation intersectorielle locale.
Submit written analyses to the Scorecard manager and respond to required changes in multiple rounds of review.
Soumettre des analyses écrites au gestionnaire du Tableau de bord et répondre aux modifications demandées au cours de plusieurs séries d'examen.
After all, unlike some of the other themes in the Scorecard, worker's issues have been with these companies for a very long time.
Après tout, contrairement à certaines des autres thématiques de la fiche d'évaluation, le problème des ouvriers existe dans ces entreprises depuis très longtemps.
Using previous editions of the Scorecard as a template, identify and interpret policy language along eight indicators of youth family planning.
En s'appuyant sur les éditions précédentes du Tableau de bord à titre de modèle, identifier et interpréter la terminologie utilisée par les politiques selon huit indicateurs de planification familiale pour les jeunes.
This may be due in part to the enrolment costs, which act as a barrier to those who want to test the Scorecard before committing.
Cet écart peut être attribuable en partie aux frais d'inscription qui représentent un obstacle pour ceux qui souhaiteraient essayer la carte de pointage avant de s'engager.
This edition of the Scorecard represents the Government's first opportunity to report publicly on the overall results achieved so far.
Cette édition de la Fiche d'évaluation est pour le gouvernement la première occasion de présenter publiquement l'ensemble des résultats obtenus à ce jour.