She asked the doctor point-blank if the treatment could be dangerous.
Elle a demandé cash au médecin si le traitement pouvait être dangereux.
She asked for one moment to compose herself before giving the speech.
Elle a demandé un instant pour se ressaisir avant de prononcer le discours.
She asked her friend to lift up her spirits after the loss.
Elle a demandé à son ami de lui remonter le moral après la perte.
She asked whom I thought would be a good candidate.
Elle a demandé qui je pensais être un bon candidat.
She asked in earnest whether he still loved her, afraid of the answer.
Elle a demandé pour de bon s'il l'aimait encore, redoutant la réponse.
She asked under which rules the competition was being held; clarity was essential.
Elle a demandé selon quelles règles la compétition se déroulait ; la clarté était essentielle.
She asked to see the dishwashing area before accepting the job as a dishwasher.
Elle a demandé à visiter la laverie avant d'accepter le poste de plongeuse.
She asked straight out if we trusted her to lead the project.
Elle a demandé tout net si on lui faisait confiance pour diriger le projet.
She asked the interviewer to repeat the question to stall for time.
Elle a demandé au recruteur de répéter la question pour gagner du temps.
She asked the flight attendant for help with her carry-on luggage.
Elle a demandé de l'aide à l'hôtesse pour son bagage à main.
She asked her manager how to price the summer clothing line effectively.
Elle a demandé à son responsable comment tarifer efficacement la collection d'été.
She asked the tobacconist if he still sold her favorite cigarette brand.
Elle a demandé au buraliste s'il vendait encore sa marque de cigarette préférée.
She asked the staff at the retail store for help finding her size.
Elle a demandé de l'aide au personnel du magasin pour trouver sa taille.