Signing the contract was an important milestone in the project's timeline.
La signature du contrat a marqué un tournant décisif dans le calendrier du projet.
Signing the articles of incorporation was a significant milestone in establishing the company.
La signature des statuts a été une étape importante dans la création de l'entreprise.
Signing sessions by authors of works on the Battle of Normandy.
Séances de dédicaces par des auteurs d'ouvrages sur la bataille de Normandie.
Signing of agreements and strategic partnerships with public and private sectors.
Conclusion d'accords et de partenariats stratégiques avec les secteurs public et privé.
Signing of agreements with all partners involved in health services.
Conclusion d'accords avec tous les partenaires impliqués dans les services de santé.
Signing of the lease or deed of purchase, home inspection.
Signature du bail ou de l'acte d'achat, état des lieux.
Signing of the lease or purchase deed, inventory of fixtures.
Signature du bail ou de l'acte d'achat, état des lieux.
While still editing the project properties, click the Signing tab.
Tout en modifiant les propriétés de projet, cliquez sur l'onglet Signature.
Signing is deferred until after the data has been ""written.
La signature est ""reportée jusqu'après l'écriture des données.
Signing the new contract was a red-letter opportunity for her business.
La signature du nouveau contrat était une opportunité en or pour son entreprise.
Signing authorities are presented as part of the application process.
Les pouvoirs de signature sont présentés dans le cadre du processus de demande.
Signing authorities for payments is delegated to individuals in the government.
Les pouvoirs de signature pour les paiements sont délégués à des fonctionnaires.
Signing an international treaty leaves us with a moral obligation to legislate.
La signature d'un traité international nous oblige moralement à légiférer.