They will under no circumstances be used to infiltrate any code or start programs on your device.
Ils ne seront en aucun cas utilisés pour infiltrer un code ou démarrer des programmes sur votre appareil.
Modify start programs for users logging from Terminal Services.
Modifier les programmes de démarrage pour les utilisateurs connectés à partir de Terminal Services.
1 Start programs remotely on your computer with one click on your Android device
1 Gratuit Lancer des programmes à distance sur votre ordinateur en un seul clic sur votre appareil Android
From the Start programs menu, open the Control Panel and select System Properties.
Dans le menu Démarrer des programmes, ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Propriétés système.
Use your voice to start programs, make settings or simply to ask about a current status.
Utilisez votre voix pour lancer des programmes, effectuer des réglages ou simplement demander un état.
It is used to start programs automatically when a removable media is inserted into a computer.
Elle sert à lancer des programmes automatiquement lorsqu'un support amovible est inséré dans un ordinateur.
The Quick Launch toolbar, which lets you start programs with one click.
La barre d'outils Lancement rapide, qui vous permet de lancer des programmes d'un seul clic.
Start programs faster and quickly find the documents you use most often
Accélérez le lancement de programmes et retrouvez rapidement les documents que vous utilisez le plus fréquemment
Access the program via the Start programs list or the shortcut icon on the taskbar and desktop.
Accédez au programme via la liste Démarrer les programmes ou l'icône de raccourci sur la barre des tâches et le bureau.
Start programs faster and more easily, and quickly find the documents you use most often
Commencez les programmes plus rapidement et plus facilement, et trouvez rapidement les documents que vous employez le plus souvent
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.