We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Strengthen programmes for increasing access to safe drinking water, literacy campaigns, health care and legal aid throughout the country.
De renforcer les programmes d'accès à l'eau potable, aux campagnes d'alphabétisation, aux soins de santé et à une aide juridique dans l'ensemble du pays.
Strengthen programmes dedicated to mental health issues such as child and adolescent suicide
De renforcer les programmes axés sur les problèmes de santé mentale, comme les suicides chez les enfants et les adolescents
Develop or strengthen programmes to counter and prevent violences in amateur sport
Développer ou renforcer des programmes pour contrer et prévenir les violences et discriminations dans le sport amateur
To institute and strengthen programmes for reforming the educational system and vocational training with a view to providing basic education to all those at school age, with particular emphasis on the education of girls
À instaurer et renforcer des programmes de réforme du système éducatif et de la formation professionnelle en vue d'assurer une éducation de base à tous les individus d'âge scolaire, en accordant une attention particulière à l'éducation des filles
The initiatives contained in the outcome document of the special session have the potential to strengthen programmes and policies to end violence against women.
Les initiatives préconisées dans le rapport issu de la session extraordinaire vont dans le sens du renforcement des programmes et mesures destinés à éliminer la violence contre les femmes.
These include measures to strengthen programmes for the enrolment, retention and academic success of girls in school and university, and support is available for women's education and literacy.
Les mesures de renforcement des programmes de scolarisation, de maintien, de réussite scolaire et universitaire des filles sont prises en compte ainsi que l'appui à l'éducation et à l'alphabétisation des femmes.
Strengthen programmes that seek to facilitate access to drinking water for the people
Strengthen programmes of subsidies and scholarships for the children who are most affected by the economic crisis
De renforcer les programmes de subventions et de bourses en faveur des enfants qui sont le plus touchés par la crise économique
Strengthen programmes providing assistance to victims and programmes providing reorientation and financial support to practitioners of excision who agree to halt this activity.
Renforcer les programmes d'assistance aux victimes ainsi que les programmes de réorientation des exciseuses et l'appui financier accordé à celles qui cessent leur activité.
Strengthen programmes of public awareness of the very serious problem of human trafficking and involve all stakeholders in the work
Renforcer les programmes de sensibilisation du public au problème très grave de traite des êtres humains et d'impliquer toutes les parties prenantes dans le travail
Strengthen programmes for promoting agro-processing industries with value addition as a means to increase agricultural productivity, raise rural incomes and foster stronger linkages between agriculture and industries.
Renforcer les programmes de promotion des industries agroalimentaires offrant une valeur ajoutée en vue d'accroître la productivité agricole, de relever le niveau des revenus en zone rurale et de renforcer les liens entre l'agriculture et l'industrie.
Strengthen programmes and projects which focus on education, health, children's rights and ending violence against women and girls
Renforcer les programmes et les projets consacrés à l'éducation, la santé, les droits des enfants et l'élimination de la violence contre les femmes et les filles
Strengthen programmes providing assistance to victims
Renforcer les programmes d'assistance aux victimes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.