Des mesures plus spécifiques y figurent également, notamment le renforcement des programmes visant à promouvoir les industries agricoles de transformation et le soutien aux initiatives visant à créer un secteur touristique durable.
It also contains more specific actions, such as strengthening programmes to promote the agro-processing industries and supporting efforts to develop a sustainable tourism sector.
Montant affecté au renforcement des programmes ou contribution à des fins spéciales au Fonds de développement industriel
Notre gouvernement accorde non seulement une très grande priorité au maintien et au renforcement des programmes, mais il met aussi l'accent sur son avenir.
Our government not only places great priority on preserving and strengthening programs, it also focuses on the future.
Enfin, on peut même utiliser la coopération bilatérale et multilatérale pour donner la priorité au renforcement des programmes orientés vers les réseaux et les organisations de femmes.
Finally, we can even use bilateral and multilateral cooperation to prioritize the strengthening programs geared towards women's networks and organizations.
Du renforcement des programmes de construction des infrastructures d'accès à l'eau potable
Le renforcement des programmes d'assistance sociale a un coût financier.
Pour accroître son efficacité, nous suggérons un renforcement des programmes concrets.
Chypre a fait état d'un renforcement des programmes de réinsertion.
Le renforcement des programmes de lutte contre les maladies non transmissibles.
Le renforcement des programmes de stages s'était poursuivi.
Nous favorisons le renforcement des programmes publics.
Le renforcement des programmes existants peut devenir un tremplin pour créer de nouvelles occasions.
Il recommande le renforcement des programmes communautaires qui visent à améliorer la santé des enfants.