It is twice as enriched with heavy elements than the Sun.
Elle est deux fois plus riche en éléments lourds que le Soleil.
No other light comes close to the brilliance of the Sun.
Aucune autre lumière n'est aussi proche de l'éclat du Soleil.
This value is consistent with a formation near the young Sun.
Cette valeur est en accord avec une formation près du Soleil jeune.
And it is not fault of summer with this radiant Sun.
Et n'est pas faute de l'été et de ce soleil radieux.
Time are light but a stubborn mist sailing when even the Sun.
Le temps es lumineux mais une brume tenace voile quand même le soleil.
A chunk of dirty ice and snow in orbit around the Sun.
Morceau de glace et de neige sales en orbite autour du soleil.
It is possible that clouds may obstruct the view of the Sun.
Il est possible que les nuages nous empêchent d'observer le Soleil.
For the first time, a probe will be visiting the Sun.
Pour la première fois, une sonde va rendre visite au Soleil.
It is eighteen times more luminous than our star, the Sun.
Elle est dix huit fois plus lumineuse que notre étoile, le Soleil.
Uranus is the only planet that directs its poles towards the Sun.
Uranus est la seule planète qui dirige ses pôles vers le soleil.
Their orbits are elliptical trajectories, extremely eccentric around the Sun.
Leurs orbites ont des trajectoires elliptiques, extrêmement excentrées autour du Soleil.
In front it, a house is heated and impregnated of Sun.
Face à elle une maison se réchauffe et s'imprègne de Soleil.
Comets originate from deep space, traveling towards our Sun.
Les comètes proviennent de l'espace profond, voyageant vers notre Soleil.