TC must oversee operators across the full spectrum of safety cultures.
TC doit superviser les exploitants dans toute la gamme de cultures de sécurité.
After review of these tests, TC will schedule an initial evaluation.
Après révision de ces essais, une évaluation initiale sera fixée par TC.
TC performed well in terms of service to the public.
TC a eu un bon rendement au chapitre du service au public.
TC will absorb these costs through its existing reference levels.
TC absorbera ces coûts au moyen de ses niveaux de référence existants.
TC is targeting end of year for completion of assessment.
TC prévoit terminer son évaluation d'ici la fin de l'année.
When the time code is displayed, TC appears to its left.
Lorsque le code temporel est affiché, TC apparaît à sa gauche.
The biggest drawback is that TC no longer supports this unit.
Le plus grand inconvénient est que TC ne supporte plus cette unité.
TC must also approve the maintenance procedures in use during this phase.
TC approuvera également les procédures de maintenance en vigueur durant cette phase.
TC is unable to require a system that does not exist.
TC ne peut pas exiger un système qui n'existe pas.
The industry continues to work with TC to improve these rules.
Le secteur continue de collaborer avec TC pour améliorer ce règlement.
This tool will be of benefit to both industry and TC.
Cet outil sera utile tant pour l'industrie que pour TC.
TC drives me nuts, butthere's no shock there.
TC me rend folle mais ce n'est rien de nouveau.
It isn't my friend TC's fight, either.
Ce n'est même pas le combat de mon ami TC.