The Tacis programme provides substantial support to the economic reform process.
Le programme TACIS donne un soutien important au processus de réforme économique.
Similarly, the Tacis programme is being reshaped.
The Tacis programme is also active in this domain.
Le programme Tacis est lui aussi actif dans ce domaine.
Responsibility for management of the Tacis programme should be transferred increasingly to the partner countries.
Il faudrait transférer vers les pays cibles un nombre croissant de responsabilités relatives à la gestion du programme Tacis.
Do these contributions all come under the Tacis programme?
Cet apport est-il complètement pris en charge par le programme TACIS?
We will be willing, if they wish, to consider ways in which we could assist through the Tacis programme.
Si celles-ci le souhaitent, nous serons prêts à rechercher des modes d'assistance via le programme Tacis.
We had a useful discussion on technical cooperation and discussed our ideas about refocusing the Tacis programme.
Nous avons eu une discussion utile sur la coopération technique et avons débattu de nos idées concernant la réorientation du programme TACIS.
The current Tacis programme will expire at the end of 1999.
Le Programme Tacis actuel arrivera à son terme à la fin de 1999.
The sectoral objectives of the Tacis programme (relating to energy, agriculture, etc.) should be defined more closely.
Les objectifs sectoriels du programme Tacis (notamment en matière d'énergie et d'agriculture) doivent être définis avec davantage de précision.
These approaches should always take into account the need for sustainability, feasibility and impact, for example, in countries under the Tacis programme where the structure of the sector requires comprehensive and long-term reform.
Ces approches devraient toujours tenir compte du besoin de durabilité, de faisabilité et d'impact, par exemple dans les pays du programme Tacis où la structure du secteur exige une réforme globale à long terme.
A key long-term priority of the Tacis programme is support for the reform of the public service, judicial and legal reform.
Une priorité-clé à long terme du programme Tacis est l'appui à la réforme de la fonction publique, de l'appareil judiciaire et du système juridique.
The views of industry and business, employees, farmers, consumers and other key socio-economic interest groups in the partner countries should be taken into account in the management of the Tacis programme by means of appropriate social dialogue.
La gestion du programme Tacis doit inclure la prise en considération de l'opinion des principaux acteurs économiques des pays cibles - entrepreneurs et employeurs, salariés, agriculteurs, consommateurs et autres groupes d'intérêt sociaux - grâce à un dialogue social approprié.
Tacis programming and project preparation and implementation should be speeded up, thereby also making for more effective deployment of funds allocated to the Tacis programme.
La réduction de la durée des processus de programmation, de préparation et de mise en oeuvre des projets permettrait par ailleurs d'utiliser plus efficacement les ressources allouées au programme Tacis.