Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Take the Code

Vertaling van "Take the Code" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
prendre le code
copier le code
Notice that all we really did was take the code from the VB example above and change it to read input and push output to the excel sheet rather than the VB form.
Notez que tout ce que nous avons vraiment fait est de prendre le code de l'exemple VB ci-dessus et de le modifier pour lire l'entrée et écrire la sortie dans la feuille Excel plutôt que dans la feuille VB.
In 2006, the current Prime Minister decided to take the code that was in existence and, with certain modifications, put that code in legislation.
En 2006, l'actuel premier ministre a décidé de prendre le code qui existait alors et, après lui avoir apporté certaines modifications, l'a inscrit dans la loi.
For example, if you want to embed a YouTube video, you need to access the video on the platform and take the code from the embed menu.
Si vous souhaitez par exemple intégrer une vidéo YouTube, vous pouvez charger la page correspondante sur YouTube et copier le code embarqué dans votre menu d'intégration d'éléments.
Take the Code in the Box "Ad-Code" and copy it into your Website
Copier le code dans la boite "Ad-Code" et copiez-le dans votre site Internet
Where possible, public communication conveys to the rest of the community that you take the code of conduct seriously.
Dans la mesure du possible, la communication publique indique au reste de la communauté que vous prenez le code de conduite au sérieux.
Imagine you take the code OpenERP, develop a vertical integration, for example services companies and sell all without having to redistribute your work.
Imaginez vous prenez le code d'OpenERP, développez une verticalisation par exemple à destination des sociétés de services et vendiez le tout sans avoir à redistribuer votre verticalisation.
Push the rocket; take the code (R).
Poussez la FUSEE et prenez le code (R).
Furthermore, we, SEAT, support and encourage our business partners and suppliers to take the Code of Conduct into account in their corporate policies.
De surcroît, nous, le Groupe SEAT, soutenons et encourageons nos partenaires commerciaux et fournisseurs à prendre le Code de conduite en considération dans leurs politiques d'entreprise.
The main choice that many people choose it is uploading video sharing site like YouTube, Viddler, etc., and then take the code on that site gives integrate the video into our site.
Le choix principal que de nombreuses personnes choisissent il est le téléchargement vidéo du site de partage tels que YouTube, Viddler, etc, et ensuite prendre le code de ce site donne intégrer la vidéo dans notre site.
C is a compiled language - which means that in order to run it, the compiler (for example, GCC or Visual Studio) must take the code that we wrote, process it, and then create an executable file.
C est un langage compilé - ce qui signifie que pour l'exécuter, le compilateur (par exemple, GCC ou Clang ou Visual Studio) doit prendre le code que nous avons écrit, le traiter, et ensuite créer un fichier exécutable.
Of course, developers Vicarious Visions might have simply forgotten to take the code from the basic structure of the original.
Bien sûr, les développeurs Vicarious Visions aurait simplement oublié de prendre le code de la structure de base de l'original.
Will she take the code to the grave with her?
Va-t-elle emporter ce code dans la tombe ?
Countries would then be able take the code and customize it to make an app to meet their particular needs.
Les pays seraient alors en mesure de reprendre le code et de l'adapter pour mettre au point une application propre à leurs besoins particuliers.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Take the Code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 27. Exact: 27. Verstreken tijd: 101 ms.