The ICS should constitute the basis for the certification of a group of operators.
Il convient que le SCI serve de base pour la certification des groupes d'opérateurs.
The ICS, which includes operating requirements, eight interactive components, and procedures for organizing and operating an on-scene management structure.
a. le SCI, qui comprend des exigences opérationnelles, huit volets interactifs et des procédures permettant d'organiser et de faire fonctionner une structure de gestion sur place
The ICS protects these people with the weapon of proletarian internationalism.
La SCI protège ces personnes avec l'arme de l'internationalisme prolétarien.
The ICS formed the core framework of emergency response during the flood.
Le SCI constituait le cadre principal de l'intervention d'urgence pendant l'inondation.
The ICS supports all revolutionary peasants who are being persecuted and punished for their liberation struggle.
La SCI soutient tous les paysans révolutionnaires qui sont persécutés et punis pour leur lutte de libération.
The ICS can be used to manage an incident or a non-emergency event regardless of size.
Le SCI peut être utilisé pour gérer un incident ou un évènement non urgent, peu importe sa taille.
The ICS integrates multiple authorities and responders into a common organizational structure designed to improve emergency response operations.
Le SCI intègre de multiples autorités et intervenants dans une structure organisationnelle commune conçue pour améliorer les opérations d'intervention d'urgence.
The ICS is in solidarity with the activities of all revolutionary organizations who struggle against the counter-revolution.
La SCI est en solidarité avec les activités de toutes les organisations révolutionnaires qui luttent contre la contre-révolution.
The ICS is especially in solidarity with those revolutionaries who are forced to go underground in the struggle against the counter-revolution.
La SCI est particulièrement en solidarité avec les révolutionnaires qui sont contraints à la clandestinité dans la lutte contre la contre-révolution.
The ICS brings together all responders - police, the military and civilians - and lets them discuss and understand everyone's responsibilities.
Le SCI rassemble tous les intervenants - policiers, militaires et civils - et les laisse examiner et comprendre les responsabilités de chacun.
The ICS is used to manage an incident or a non-emergency event, and can be used equally well for both small and large situations.
Le SCI peut être utilisé pour gérer un incident ou un évènement non urgent, peu importe sa taille.
The ICS considers it as one of its fundamental tasks to transform the anger and the hatred of the working masses against the cruelties of the reactionaries into a sharp weapon of solidarity.
La SCI considère comme une de ses tâches fondamentales pour activer la colère et la haine des masses laborieuses contre les cruautés des réactionnaires dans une arme tranchante de la solidarité.
The ICS considers it as its task to enlighten the masses all over the world about the class nature of cancellation tools of the capitalist world system, and brings all crimes to light.
La SCI considère de son devoir d'éclairer les masses à travers le monde au sujet de la nature de classe de l'annulation du monde les outils du système capitaliste, et apporte tous les crimes à la lumière.