We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Second, he talked about taking the NISA program and expanding it so that we protect farmers from all kinds of trade distortions that are occurring all over the world.
Ensuite, il a proposé d'élargir le programme CSRN pour que nous puissions protéger les agriculteurs contre toutes sortes de distorsions commerciales qui se produisent dans le monde entier.
We have been involved with the CAIS program and the NISA program and the AgriStability program, but we find one of the complications is that we don't get true market value for our product.
Nous avons pris part au PCSRA, ou programme CSRN et au programme Agri-stabilité, mais c'est un peu compliqué pour nous car nous n'obtenons pas la vraie valeur marchande pour nos produits.
We have changed all of the programs, such as the crop insurance program and the NISA program.
Nous avons modifié tous les programmes, y compris le régime d'assurance-récoltes et le CSRN.
This past fall the government even denied that an income crisis existed in agriculture and pointed to the NISA program as a suitable safety net for any disaster.
L'automne dernier, ils sont allés jusqu'à nier l'existence d'une crise du revenu dans l'agriculture et ils ont déclaré que le CSRN constituait un filet de sécurité adéquat pour tout type de désastre.
The majority of this increase may be attributed to the scheduled completion of the NISA program.
Cette augmentation est attribuable en majeure partie à la liquidation prévue du programme du CSRN.
The NISA program is a net income dependent program.
Le CSRN dépend du revenu net.
The NISA program was not a farm-support program for the purposes of reporting income for income tax.
Le CSRN n'était pas un programme de soutien agricole aux fins de l'impôt sur le revenu.
The NISA program is not sufficient and was not designed to handle this magnitude of a problem across Canada.
Le CSRN est insuffisant, il n'est pas conçu pour faire face à un problème d'une telle magnitude à l'échelle du Canada.
I've made the point that we unfortunately abandoned the NISA program about two years before it would have really worked for farmers, and it's unfortunate that those decisions were made.
Il est clair que la décision d'abandonner le CSRN environ deux ans avant qu'il ait vraiment profité aux agriculteurs était malheureuse.
However, the hon. member does not recognize that the NISA program was brought in by another government and certainly not his party.
Il ignore sans doute que le CSRN a été mis en place non pas par son parti, mais par un autre gouvernement.
Leading up to that period, in the 1970s and 1980s, when we first started to hear about things like the NISA program in the very late 1980s, it was still generally accepted that farm incomes were cyclical.
Dans les années 1970 et 1980, et quand on a commencé à parler de programmes comme le CSRN à la toute fin des années 1980, on estimait toujours que les recettes agricoles étaient cycliques.
It was not the young farmers who had the money in the NISA program; it was the older established farmers, who were 60, 70, or 80 years old at the time.
Ce n'était pas les jeunes agriculteurs qui avaient de l'argent dans le CSRN; c'était les autres agriculteurs établis de longue date, qui avaient 60, 70 ou même 80 ans à l'époque.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.