The framework's deprecated methods will be removed in the next version.
Les méthodes obsolètes du framework seront supprimées dans la prochaine version.
The framework employs a global namespace to manage all components.
Le framework utilise un espace de noms global pour gérer tous les composants.
The framework for the new policy is still ill-defined and needs clarification.
Le cadre de la nouvelle politique est encore mal défini et nécessite des clarifications.
The framework so mandated has yet to be given due course.
Le cadre ainsi prescrit n'a pas encore été mis en œuvre.
The framework provides a skeleton structure to reinforce the shell door.
Le châssis forme une structure squelette pour renforcer la porte de coque.
The framework of this workshop allows us to pursue three objectives.
Le cadre de ce workshop nous permet donc de poursuivre trois objectifs.
The framework will not be put in place until next fall.
Le cadre ne sera pas mis en place avant l'automne prochain.
The framework covers many functions, for every mode of transport.
Le système couvre nombre de fonctions, pour chaque mode de transport.
The framework and materials were adapted to this type of meeting.
Le cadre et les matériels étaient adaptés à ce type de rencontre.
The framework is designed to be applied on an agreement basis.
The framework of this class of compounds can accept excess ions.
Le cadre de cette catégorie de composés peut accepter les ions en excès.
The framework to support localized error messages is not available.
La structure de gestion des messages d'erreur traduits n'est pas disponible.
The framework outlined in the agreement supports sound management practices.
Le cadre décrit dans l'accord appuie de solides pratiques de gestion.