We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition, the programme will aim to strengthen continuum from humanitarian response, including early recovery, to development assistance.
En outre, le programme cherchera à améliorer la continuité de la réponse humanitaire, notamment pour un relèvement rapide, jusqu'à la phase de l'aide au développement.
The programme will aim to improve the delivery of services, such as immunization and vitamin A supplementation, on a whole district basis.
Le programme cherchera également à améliorer la prestation de certains services, tels que la vaccination et la supplémentation en vitamine A, dans des districts entiers.
The programme will aim to improve agricultural productivity and stimulate job creation for rural youth and women.
Le programme visera à améliorer la productivité agricole et stimuler la création d'emplois pour les jeunes ruraux et les femmes.
The programme will aim at promoting sustainable livelihoods and enhanced socio-economic services for the rural includes food processing, horticulture and animal husbandry.
Le programme visera à promouvoir des moyens d'existence durables et à améliorer les services socioéconomiques destinés aux ruraux, sans oublier la transformation des aliments, l'horticulture et l'élevage.
The programme will aim to increase respect for the rights of children in need of special protection in selected areas and in accordance with local conditions.
Le programme visera à mieux faire respecter les droits des enfants qui nécessitent une protection spéciale dans certains endroits et eu égard aux conditions locales.
The programme will aim to help ensure quality basic education that is culturally relevant and to protect and restore the rights of children and adolescents.
Le programme visera à aider à garantir la qualité de l'éducation fondamentale qui est culturellement pertinente et protéger et restaurer les droits des enfants et des adolescents.
The programme will aim to promote those enterprises playing a driving role in development which respect the environment and use it to power the economy.
Le programme visera à promouvoir les entreprises qui jouent un rôle de moteur du développement, respectent l'environnement et utilisent l'environnement comme force économique.
The programme will aim for an increase in the number of families using appropriate care practices and having access to the services and resources needed to ensure child survival, growth and development.
Le programme visera à accroître le nombre de familles qui prodigueront des soins appropriés et qui auront accès aux services et ressources nécessaires pour assurer la survie, la croissance et l'épanouissement de l'enfant.
The programme will aim to increase the proportion of fully immunized children from 61 per cent to 80 per cent.
Le programme visera à accroître la proportion d'enfants complètement vaccinés de 61 % à 80 %.
The programme will aim to reduce the prevalence of low birth weight in the focus districts from 18 to 13 per cent by 2006, and reduce neonatal mortality by 10 per cent.
Le programme visera à faire passer la prévalence de l'insuffisance pondérale à la naissance de 18 à 13 % d'ici à 2006 et à réduire la mortalité néonatale de 10 %.
The programme will aim to foster
Le programme visera à promouvoir
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.