Download for Windows Premium
Publiciteit
The syntax
syntaxe f
The syntax of/effect has been split off, to avoid ambiguity.
La syntaxe de /effect a été séparée, pour éviter une ambiguïté.
The syntax of such method calls is oriented towards classic functions.
La syntaxe de ces appels de méthode est orientée vers les fonctions classiques.
The syntax consists of sections and the included code lines.
La syntaxe consiste en sections et en lignes de codes incluses.
The syntax is inspired by the C language with a procedural code.
La syntaxe est inspirée du langage C avec un code procédural.
The syntax to use depends on the information storage mode.
La syntaxe à utiliser dépend du mode de stockage des informations.
The syntax varies depending on the type of publishing code you have used.
La syntaxe varie en fonction du type de code de publication utilisé.
The syntax of each of these files is described below.
La syntaxe de chacun de ces fichiers est décrite ci-dessous.
The syntax is a bit funky but was chosen for simplicity.
La syntaxe est un peu funky mais a été choisie pour la simplicité.
The syntax checker identified an incorrect sentence structure in my article.
Le correcteur syntaxique a identifié une structure de phrase incorrecte dans mon article.
The syntax for each of these commands is shown below.
La syntaxe de chacune de ces commandes est représenté ci - dessous.
The syntax for controlling key bindings in the inputrc file is simple.
La syntaxe de définition des raccourcis clavier dans le fichier inputrc est simple.
The syntax for enumeration with base type is shown below.
La syntaxe de l'énumération avec le type de base est illustré ci-dessous.
The syntax for retrieving indices of array is shown below.
La syntaxe pour récupérer des indices de tableau est illustré ci-dessous.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor The syntax in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2156. Exact: 2156. Verstreken tijd: 104 ms.