Examples with "TimeField" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Time lookups (hour, minute, second) are now supported by TimeField for all database backends.
Les interrogations d'heure (heure, minute, seconde) sont maintenant prises en charge par TimeField pour tous les moteurs de base de données.
This method is overridden by the SQLite backend to add time lookups (hour, minute, second) to TimeField, and may be needed by third-party database backends.
Cette méthode est surchargée par le moteur SQLite pour ajouter les interrogations horaires (heure, minute, seconde) aux champs TimeField.
Added support for TimeField on SQLite (other databases supported it as of 1.7).
La prise en charge de TimeField avec SQLite (les autres bases de données l'acceptaient depuis 1.7) a été ajoutée.
Since TimeFields don't have a date component, only Trunc subclasses that deal with time-parts can be used with TimeField
Comme les champs TimeField n'ont pas de composant de date, seules les sous-classes de Trunc qui s'appliquent aux parties d'heure peuvent être utilisées avec Django 2.1
Andere resultaten
Limefield, Unsworth and Walmersley are also great places worth checking out whilst on holiday.
Limefield, Unsworth et Walmersley sont également de superbes endroits qu'il vaut le coup de découvrir lorsque vous êtes en vacances.
We need a description without any space-time/field splitting a priori.
L'espace-temps émerge de la dynamique elle-même et il n'y a pas de séparation espace-temps/champs donnée a priori.
Limefield, Unsworth and Walmersley are also within easy distance from the center of Bury.
Limefield, Unsworth et Walmersley sont également de superbes endroits qu'il vaut le coup de découvrir lorsque vous êtes en vacances.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.