Download for Windows Premium
Publiciteit
UN programme

Vertaling van "UN programme" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme des Nations Unies
programme de l'ONU
programmes des Nations unies
programmes de l'ONU
budget-programme de l'ONU
The UN programme provides for the repatriation of 400000 persons.
Le programme des Nations Unies prévoit le rapatriement de 400.000 personnes.
It was an anomaly, she said, that specialized organizations existed that dealt with trade, labour and health, while the environment was being overseen by an underfunded UN programme.
Il était anormal, a-t-elle déclaré, qu'il existe des organisations spécialisées qui traitent du commerce, du travail et de la santé alors que l'environnement n'était supervisé que par un programme des Nations Unies doté d'un financement insuffisant.
Not surprisingly, since UNEP is a UN programme, the answers were also similar in some cases.
Dans certains cas, les réponses aussi étaient semblables, ce qui n'est pas surprenant puisque le PNUE est un programme de l'ONU.
She deemed the UN programme as a means to bring illegal immigration in Europe to an end and to replace this by legal more
Elle considère le programme de l'ONU comme un moyen de mettre fin à l'immigration illégale en Europe et la remplacer par des migrations légales...
This includes the goal of ensuring predictable UN programme funding where EC development priorities are being met.
Il s'agit notamment de veiller à la prévisibilité du financement des programmes des Nations unies qui satisfont aux priorités de la Communauté en matière de développement.
Another important point relates to the influence which the Community should wield as regards UN programme machinery and planning.
L'influence que l'Union européenne doit exercer dans les structures et dans la planification des programmes des Nations unies constitue un autre point important.
With 15 other women, she recently attended a handicrafts training workshop, part of a UN programme financed by the MDG-Fund to develop tourism and boost incomes, particularly among women and youth.
Avec 15 autres femmes, elle a récemment assisté à un atelier de formation sur l'artisanat, organisé dans le cadre d'un programme des Nations Unies financé par le Fond OMD pour promouvoir le tourisme et relever les revenus, particulièrement ceux des femmes et des jeunes.
The Global Compact network is a UN programme designed to incite companies to do business in a more socially responsible and sustainable manner.
Ce séminaire est un programme des Nations Unies visant à encourager les entreprises à garantir une gestion socialement plus responsable et durable.
Investigators estimate that the bank received more than $700 million in fees under the UN programme, which began in 1996 and ended after the ouster of Saddam in March 2003.
Les enquêteurs estiment que la banque a reçu plus de 700 millions de dollars d'honoraires dans le cadre du programme de l'ONU qui a commencé en 1996 et a fini après l'éviction de Saddam en mars 2003.
Will the Rio+20 preparatory process benefit UNEP as a UN programme quickly growing in stature?
Le processus préparatoire de Rio+20 sera-t-il un avantage pour le PNUE en tant que programme des Nations unies dont la stature est en train de grandir rapidement ?
To support this landmark project, the FIA created the Action for Road Safety Programme to support the UN programme through its global network of motoring and touring clubs and its involvement with motor sports.
Pour soutenir ce projet historique, la FIA a créé le programme d'action pour la sécurité routière en complément du programme de l'ONU, grâce à son réseau global de clubs automobiles et de clubs de tourisme et grâce à sa présence dans le sport automobile.
Subject: EU preparation for the July 2003 UN review meeting on the implementation of the UN programme on combating the illicit trade in small arms and light weapons
Objet: Préparation de l'UE à la réunion des Nations unies de juillet 2003 en vue de l'évaluation de la mise en oeuvre du programme des nations unies de lutte contre le commerce illicite d'armes légères
Paradoxically it is precisely the neoliberal focus of the New Urban Agenda which could be the root cause of the cuts to this UN programme, which is in deep crisis.
Paradoxalement, c'est précisément l'approche néolibérale du Nouvel Agenda Urbain qui pourrait être à l'origine de la coupure de financement de ce programme de l'ONU, profondément en crise.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor UN programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 264. Exact: 264. Verstreken tijd: 76 ms.