The representative of the UNCSD agreed that subsidies were an issue.
Le représentant de la CNUDD est convenu que les subventions constituaient un problème.
Persaud stressed the opportunities that UNCSD can provide to address these challenges.
Persaud a souligné les occasions que la CNUDD peut créer pour relever ces défis.
She said UNCSD should not seek to reinvent what is already underway.
Il a indiqué que la CDD ne devrait pas chercher à réinventer ce qui existe déjà.
The following brief history outlines key meetings related to oceans and the UNCSD.
L'historique qui suit décrit brièvement les principales réunions relatives aux océans et à la CDD.
He said UNCSD should also address water resource management.
Elle a indiqué que la CDD devrait également aborder la gestion des ressources en eau.
She emphasized that the UNCSD presents an important opportunity that should not be squandered.
Elle a souligné que la CNUDD présente une occasion importante qui ne devrait pas être gaspillée.
In addition, there were questions about both the preparatory process and the UNCSD itself.
En outre, il y avait deux questions sur le processus préparatoire et sur la CDD elle-même.
As noted earlier, such fears will need to be assuaged if the UNCSD is to deliver a substantive outcome.
Comme signalé précédemment, ces craintes doivent être apaisées si la CDD veut obtenir un résultat concret.
The representative of the UNCSD noted that sustainable development was an indivisible issue across religions and hemispheres.
Le représentant de la CNUDD a noté que le développement durable constituait une question qui transcendait les religions et les hémisphères.
He argued that UNCSD is our opportunity to respond in an integrated way to the multiple crises we face today.
Il a indiqué que la CDD est notre occasion de répondre de façon intégrée aux multiples crises que nous connaissons aujourd'hui.
What new and emerging challenges/issues should be considered at the UNCSD?
Quelles questions ou défis nouveaux et émergents devraient être examinés lors de la CDD?
While the event apparently elicited some interesting discussions on key UNCSD goals, some participants seemed disappointed.
Bien que l'événement a apparemment suscité des discussions intéressantes sur les principaux objectifs de la CNUDD, certains participants ont semblé déçus.
The question is how did the session contribute to UNCSD preparations?
La question est de savoir comment cette session a-t-elle contribué aux préparations de la CNUDD.