We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The UNHCR programme will now concentrate on assisting repatriation.
Le programme du HCR va maintenant se concentrer sur l'aide au rapatriement.
Strengthen the rigour and utility of UNHCR programme evaluations
Rendre les évaluations des programmes du HCR plus rigoureuses et plus efficaces
On recommendation (a), the Board noted that UNHCR programme planning in the field offices still needed improvement.
Pour ce qui est de la première recommandation ci-dessus, le Comité a noté que la planification des programmes du HCR dans les bureaux extérieurs appelait encore des améliorations.
Marie has resumed her interrupted education and hopes to take part soon in a UNHCR programme that teaches women baking, sewing, budgeting and personal finance so they can support themselves.
Marie a repris le chemin de l'école et elle espère participer à un programme du HCR où sont enseignés la cuisine, la couture, la gestion des finances personnelles pour qu'elles puissent acquérir une autonomie.
As the UNHCR programme was phased out in June 1996, there was a bumper harvest owing to good rains, large areas were under cultivation and there was continued peace in the country.
Alors que le programme du HCR arrivait à son terme en juin 1996, une récolte exceptionnelle était en cours grâce à des pluies abondantes, de vastes superficies étaient cultivées et le pays était toujours en paix.
Furthermore, the nature of the required contribution from NGOs to the related UNHCR programme was another issue raised in this statement which needs further clarification.
De plus, la question du type de contribution demandé aux ONG dans le cadre du programme du HCR y afférent est également abordée dans cette déclaration car elle nécessite des éclaircissements.
In addition to 450 Somali teachers trained by national institutions under a UNHCR programme, an institute for in-service teacher training was set up.
Outre les 450 enseignants somalis qui ont été formés dans différents établissements nationaux grâce à un programme du HCR, un institut a été créé pour assurer la formation d'enseignants en cours d'emploi.
As significant disbursements were made through the UNHCR implementing partners, OIOS considered this to be a priority audit area along with UNHCR programme monitoring and management.
Comme d'importants décaissements avaient été effectués par le biais des partenaires opérationnels du HCR, le Bureau a estimé qu'il s'agissait d'un domaine d'audit prioritaire, au même titre que le contrôle et la gestion des programmes du HCR.
In 2002, UNHCR programme budgets for the subregion totalled some $87.0 million, half of it for Kosovo.
Pour 2002, le montant total des budgets alloués aux programmes du HCR dans la sous-région s'élevait à environ 87 millions de dollars, dont la moitié pour le Kosovo.
In this connection, the Committee understands that in recent years there has been a declining trend in contributions from a multilateral source to the UNHCR programme.
À cet égard, le Comité constate une tendance à la diminution des contributions de source bilatérale aux programmes du HCR.
Further improvement should be made: for example, the information on objectives and indicators of progress should be made more specific to permit the Executive Committee to evaluate the achievement of goals of the UNHCR programme.
D'autres améliorations devraient toutefois être apportées : par exemple l'information sur les objectifs et les indicateurs de progrès doit être plus précise afin de permettre au Comité exécutif d'évaluer la réalisation des objectifs du programme du HCR.
The purpose of this review is to assess the effectiveness, efficiency and impact of the UNHCR programme for Liberian IDPs and on that basis to identify lessons learned that can be applied to other IDP situations.
L'objectif est de jauger l'efficacité, la rationalité et l'impact du programme du HCR pour les personnes déplacées au Libéria afin de tirer ensuite des enseignements applicables à d'autres situations du même type.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.