Untreated wood must be stored in a dry place to prevent mold.
Il faut stocker le bois non traité dans un endroit sec pour éviter les champignons.
Well, not surprising. Untreated cancers can kill you quickly.
Un cancer non traité, ça vous tue assez rapidement.
Untreated leather is used for these sandals to avoid chemical products.
On utilise du cuir sans traitement pour ces sandales, afin d'éviter les produits chimiques.
Untreated boards are not suitable for a deck that is constantly exposed to the sun.
Les planches sans traitement ne conviennent pas pour une terrasse exposée en permanence au soleil.
Untreated battle fatigue can progress into long-term psychological disorders after deployment ends.
Non traitée, la fatigue de combat peut évoluer en troubles psychologiques durables après le déploiement.
Untreated periodontal disease can affect a person's overall health and wellbeing.
Non traitée, la parodontite peut affecter la santé et le bien-être général d'une personne.
Untreated in time, it can lead to serious illnesses.
Non traité à temps, il peut entraîner des maladies graves.
Untreated, its complications can lead to the avulsion of the tooth.
Non traitée, ses complications peuvent entraîner l'avulsion de la dent.
Untreated, septicaemia may lead to secondary foci of infection.
Non traitée, la septicémie peut engendrer des foyers secondaires d'infection.
Untreated and chronic hyperglycaemia is a major threat to health.
Une hyperglycémie chronique non traitée représente un grave danger pour la santé.
Untreated hypothyroidism is associated with an increased risk of miscarriage.
L'hypothyroïdie non traitée serait associée à un risque accru de fausses couches.
Untreated, gingivitis is nothing to laugh about.
Non traitée, la gingivite ne donne pas à rire.
Untreated to preserve the pure raw state of the denim.
Non traité pour préserver l'état brut du denim.