The New Brunswick and Saskatchewan governments have shown interest in using the code to support some of their regulatory work.
Les gouvernements du Nouveau-Brunswick et de la Saskatchewan ont manifesté un intérêt à utiliser le code pour appuyer une partie de leurs travaux réglementaires.
Using the code, he escaped the clutches of the virtual trap easily.
En utilisant le code, il s'est facilement extrait du piège virtuel.
Using the code we will provide you with you can filling up your storage room.
Avec le code que nous vous transmettrons, vous pourrez commencer le remplissage de votre garde-meuble de location.
Using the code that was used in the movie, there are a variety of settings to adjust the color and speed of the display.
En utilisant le code qui a été utilisé dans le film, il existe une variété de paramètres pour ajuster la couleur et la vitesse de l'affichage.
Using the code below as an example, within the view you can get the controller object by the expression $this->context.
En utilisant le code exemple qui suit, vous pouvez, dans une vue, obtenir l'objet contrôleur $this->context.
Using the code Ramses, I performed a zoom-in simulation and extracted the results for a particular accreting IGF into a halo of ∼ 3 10^11 Msun at z ∼ 2.
En utilisant le code Ramses, j'ai effectué une simulation ciblée et extrait les résultats pour un FIG accrétant sur un halo de ~ 3 10^11 Msol à z ~ 2.
Check-in at the Keesy point Using the code sent by Keesy, your guest can access the Point and collect the keys.
Enregistrement al Keesy Point En utilisant le code reçu de Keesy, votre invité accède au Point pour récupérer la clé.
Work with business process flows using the code
Travailler avec les flux de processus de gestion en utilisant le code
You only have to install and maintain your links properly using the code we provide.
Tout ce que vous avez à faire est d'installer et maintenir vos liens correctement en utilisant le code que nous vous fournissons.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.