VERTO, our machine translation solution, was designed by financial professionals.
VERTO, notre solution de traduction automatique, a été conçue par des professionnels de la finance.
How can I control and improve the quality that VERTO provides?
Can I test VERTO and its quality?
Comment puis-je tester la qualité de VERTO ?
Continuous improvement is very important for us and we are constantly working on making sure VERTO is providing you the most accurate translations.
L'amélioration continue est très importante pour nous et nous travaillons constamment à faire en sorte que VERTO vous fournisse des traductions de plus en plus pointues.
Many financial documents have to be made available to investors in various languages and VERTO has already been "trained" for many of them.
De nombreux documents financiers doivent être mis à la disposition du public en différentes langues et VERTO a été entraîné pour traduire beaucoup d'entre eux.
Which languages can VERTO translate today?
This service is accessible via VERTO, our secure web interface, which allows you to get a quote and a deadline for the translation of one or more documents into many languages in just a few clicks.
Ce service est accessible via VERTO, notre interface web sécurisée, qui vous permet en quelques clics d'obtenir un devis et un délai pour la traduction d'un ou plusieurs documents dans de très nombreuses langues.
Finally, we set up both language database and the translation software in the VERTO interface for roll out.
La base de donnée et l'outil de traduction automatique personnalisé sera ensuite paramétré dans l'interface client de VERTO.
VERTO has the specific ability to "learn" from the texts previously translated by its users and to integrate the corrections made to the translation proposals.
VERTO a cette particularité de pouvoir « apprendre » des textes précédemment traduits par ses utilisateurs et de prendre en considération chacune des corrections effectuées sur les résultats proposés.
VERTO then checks in a language database if the exact sentences have already been translated in the past, in order to leverage those.
Après avoir intégré le document à traduire dans VERTO, ce dernier est segmenté en phrases.
With only 4 clicks, VERTO enables your team to react quickly and efficiently about their translation duties.
En seulement 4 clics, VERTO permet à votre équipe de traduire rapidement et efficacement des documents très techniques.
Once VERTO has been trained, it will allow a finance professional to translate an average of 6000 to 8000 words a day, instead of the average of 1500 to 2500 words per day that can be translated manually.
VERTO personnalise entièrement la solution de traduction fois entraîné, VERTO permet à un professionnel de la finance de traduire en moyenne 6000 à 8000 mots par jour, contre 1500 à 2000 mots par jour traduits en mode manuel.
Lingua Custodia has developed VERTO, a customised machine translation software specialised in the financial domain. It aims to reduce the time spent for in-house translation or proofreading by 70 %.
Elle a conçu et développé VERTO, un outil qui permet de diviser par trois le temps passé en traduction par les professionnels de la finance.