Via steps and a covered balcony you gain access to the house.
Vous pouvez accéder à la maison via des escalier et un balcon couvert.
Via a needle, a sample is taken from the package.
Un échantillon de gaz est pris dans l'emballage via une aiguille.
Only the killer knew how to get in here Via the secret passageway.
Seul le tueur savait comment entrer par le passage secret.
Sorry you had to find out Via the cold hand of bureaucracy.
Désolé que vous ayez appris ça par la froideur de l'administration.
Via its platform UnifiedPost offers different solutions for electronic invoicing.
Grâce à sa plate-forme, UnifiedPost offre différentes solutions pour la facturation électronique.
Via a new project, we came into contact with Knijnenburg-Zwirs.
Grâce à un nouveau projet, nous sommes entrés en contact avec Knijnenburg-Zwirs.
Via our webshop the weight of your order will be calculated.
Via notre boutique en ligne le poids de votre commande sera calculé.
Via the garden there is an entrance to the studio.
Via le jardin, il y a une entrée au studio.
Via this page you can choose the amount of your deposit.
Via cette page vous pourrez choisir le montant de votre dépôt.
Via you can track your package at every stage of its delivery.
Via, vous pouvez suivre votre colis à chaque étape de son acheminement.
Via a link you will then instantly be directed to the application form.
Via un lien vous serez directement dirigé vers le formulaire de candidature.
Via the escalators you proceed very quickly to the gondola.
Via les escalators vous procédez très rapidement à la télécabine.
Via the report module, which displays the data in a table.
Via le module des rapports, qui affiche les données de manière tabulaire.