The realisation that it's impossible to make the WCT.
De réaliser qu'il est impossible de se qualifier pour le WCT.
So the WCT values are obtained as follows
Donc les valeurs de WCT sont obtenues comme suit
There are no huts for hikers on the WCT.
Il n'y a aucun abri pour les randonneurs sur le SCO.
The daily quotas on the WCT address the issue of campsite expansion.
Les quotas quotidiens imposés dans le SCO sont une solution à l'expansion des emplacements de camping.
WCT believes mentorship is essential to career development.
FCT croit que le mentorat est essentiel au développement de la carrière.
It is a cornerstone to WCT programming.
Il s'agit de la pierre angulaire des activités de FCT.
There are no garbage cans on the WCT:
Il n'y a pas de poubelles sur le SCO.
For the militants of the WCT was a testing ground, they are trained in.
Pour les militants, le wct a été le terrain d'essai, ils sont là pour faire de l'exercice.
I had the chance to watch most of the WCT except 1st round.
J'ai eu la chance de regarder presque tout le WCT sauf le 1er tour.
The "used by authors" requirement applies in the case of the WCT.
L'exigence de « mise en œuvre par les auteurs » s'applique dans le cas du WCT.
In conformity with the WCT, the existing exclusive communication right of authors would be clarified to include the making available right.
Conformément au WCT, l'actuel droit exclusif de communication des auteurs serait clarifié pour inclure le droit de mise à disposition.
As provided in the WCT, countries must be able to appropriately extend and adapt exceptions to fit the realities of a changing world.
Ainsi qu'il est prévu par le WCT, les pays doivent pouvoir élargir et adapter les exceptions de manière appropriée en fonction des réalités d'un monde en évolution.
This is the ideal spot to rest after a day surfing the famous spots of the area - some WCT surfers have slept here.
C'est le lieu idéal pour se reposer après une journée de surf sur les célèbres spots des alentours - quelques surfeurs WCT ont dormi ici.