The WSF will be the occasion for social movements to take stock.
Le FSM sera l'occasion pour les mouvements sociaux de tirer un bilan.
There will no doubt be other such manifestos as the WSF continues.
Il y aura sans doute d'autres manifestes, puisque le FSM continue.
The world dimension of the WSF was good.
We hope that work will be finished one week before the WSF.
Nous espérons que les travaux seront finis une semaine avant le FSM.
The WSF is a process that goes beyond the biennial events.
Le FSM est un processus qui va au-delà des événements biennaux.
It's tremendous to see the fraternity that's expressed at the WSF.
Je trouve formidable de voir la fraternité qui s'exprime au FSM.
Since its inception, the WSF claimed to develop a new political culture.
Depuis son début, le FSM a voulu développer une nouvelle culture politique.
However, its role in the WSF process has never been very clear.
Cependant son rôle dans le processus FSM n'a jamais été très clair.
As always, transform! will also participate in this year's WSF.
Comme toujours, transform! participera au FSM de cette année.
The WSF is an open space and has to remain so.
Le FSM est un espace ouvert et doit le rester.
These are the issues we have to discuss in the WSF.
Telles sont les questions que nous devons discuter au FSM.
Some think that the WSF must take positions in global struggles.
Certains pensent que le FSM doit prendre des positions dans les luttes globales.
A debate has begun on the financing of the WSF.
Un débat se fait jour sur le financement des FSM.