Le FSM sera l'occasion pour les mouvements sociaux de tirer un bilan.
The WSF will be the occasion for social movements to take stock.
Il y aura sans doute d'autres manifestes, puisque le FSM continue.
There will no doubt be other such manifestos as the WSF continues.
La FSM lutte et continuera à lutter pour cette égalité.
The WFTU also fights and will continue to fight for this equality.
Le Secrétariat de la FSM, durant la première journée...
The WFTU Secretariat, during its first meeting day held...
Nous espérons que les travaux seront finis une semaine avant le FSM.
We hope that work will be finished one week before the WSF.
Le FSM est un processus qui va au-delà des événements biennaux.
The WSF is a process that goes beyond the biennial events.
Je trouve formidable de voir la fraternité qui s'exprime au FSM.
It's tremendous to see the fraternity that's expressed at the WSF.
Cependant son rôle dans le processus FSM n'a jamais été très clair.
However, its role in the WSF process has never been very clear.
Comme toujours, transform! participera au FSM de cette année.
As always, transform! will also participate in this year's WSF.
Le FSM est un espace ouvert et doit le rester.
The WSF is an open space and has to remain so.
Le FSM vit une certaine crise depuis quelques années déjà.
WSF has been going through an obvious crisis for some years now.
Telles sont les questions que nous devons discuter au FSM.
These are the issues we have to discuss in the WSF.
Certains pensent que le FSM doit prendre des positions dans les luttes globales.
Some think that the WSF must take positions in global struggles.