Ladies and gentlemen, boys and girls, this is a Code Red situation.
In a Code Red, the only people we trust are right here, right now!
En code rouge, les seules personnes digne de confiance sont ici, tout de suite !
The fire department responded quickly after receiving a code red from the control center.
With the unexpected invasion, the military declared a code red for all personnel.
Gamma to Base, we have a Code Red.
Gamma à la base : code rouge.
Why else would you give him a Code Red?
Si Santiago n'avait rien contre vous, pourquoi le Code rouge?
If Santiago didn't have anything on you, why did you give him a Code Red?
Si Santiago n'avait rien contre vous, pourquoi le Code rouge?
And then he went into Dawson and Downey's room and specifically told them to give him a Code Red.
Kendrick leur a dit de ne pas toucher à Santiago. Oui, mais après, il a ordonné le Code rouge à Dawson et Downey.
And then he told Dawson and Downey to give him a Code Red. Kendrick's lying.
Oui, mais après, il a ordonné le Code rouge à Dawson et Downey.
I was thinking it sounded an awful lot like a Code Red.
Gentlemen, we have a Code Red.
Chief, a Code Red meeting was called.
Chef, il y a une réunion Code Rouge.
E 'was issued a Code Red.