You don't even have a codename!
You've all been given a specific role and a codename.
Interpol even has a codename for him...
Well, I thought that it was time you got a codename.
And you're basing all this on a codename?
Being a vigilante is not just putting on a mask and thinking up a codename.
Être un justicier, ce n'est pas juste mettre un masque et réfléchir à un nom de code.
Tracking the evolution of a codename release
That must be like a codename for the evil mastermind she's working for.
Ça doit être le nom de code du génie du crime pour qui elle travaille.
Each distribution is defined as a symlink to the actual directory with a codename in the dists directory.
Chaque distribution est définie par un lien symbolique vers le répertoire réel, utilisant un nom de code et situé dans le répertoire dists.
And you're basing all this on a codename?
Vous vous basez sur un nom de code ?
It's a little bit like shopping catalogue with the letters being like a codename for the catalogue, and the numbers being a page number.
C'est un peu comme un catalogue avec les lettres comme codes pour le catalogue et les chiffres comme numéros de page.
Sounds like a codename.
Ça ressemble à un nom de code.