We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
axé sur la demande
un programme régi par la demande
It's a demand-driven program, and you would know this as a parliamentarian.
That, again, is a demand-driven program and it depends on producers and their need to come forward and seek advances through that program.
Encore une fois, il s'agit d'un programme fondé sur la demande; il dépend donc des producteurs et de leur besoin de demander des avances dans le cadre de ce programme.
Because it is a demand-driven program, leveraging from partners will help to ensure that LUCIA remains strategic and purposeful.
Comme ce programme est axé sur la demande, les fonds fournis par les partenaires contribueront à en assurer la pertinence et l'utilité.
However, I want to ensure that the member is aware that this is a demand-driven program, that the number of temporary foreign workers in Canada is the result of employers who cannot find Canadians who are trained to do the job.
Toutefois, je tiens à préciser qu'il s'agit d'un programme axé sur la demande et que les travailleurs étrangers temporaires entrent au Canada parce que les employeurs n'arrivent pas à trouver des Canadiens formés pour faire le travail.
You said that AgriStability, first of all, is a demand-driven program.
Vous avez dit que le programme Agri-stabilité est, avant tout, axé sur la demande.
I don't know if I can answer's a demand-driven program, so the employers need to apply to the program and meet the conditions
Les employeurs doivent donc s'inscrire au Programme et remplir les conditions...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.