Vertaling van "a filemaker webdirect solution" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
une solution FileMaker WebDirect
Create identical accounts and passwords in each file in a FileMaker WebDirect solution.
For web users to open a FileMaker WebDirect solution, each file must be configured to allow access to one or more privilege sets.
Pour que les utilisateurs Web puissent accéder à une solution FileMaker WebDirect, chaque fichier doit être configuré pour autoriser l'accès à un ou plusieurs jeux de privilèges.
See chapter 2, Designing a FileMaker WebDirect solution, for more information.
While web users are connected to a FileMaker WebDirect solution, they should use a single Ethernet, Wi-Fi, or mobile (4G or LTE) network connection with consistent connectivity and latency of 150 milliseconds or less.
Nous recommandons aux utilisateurs Web connectés à une solution FileMaker WebDirect d'utiliser une seule connexion réseau Ethernet, Wi-Fi ou mobile (4G ou LTE) avec connectivité cohérente et latence maximale de 150 millisecondes.
Group Launch Center indicates whether the hosted database can be opened as a FileMaker WebDirect solution, opened by a FileMaker Pro client, or opened by a FileMaker Go client.
La fenêtre Menu - Administration des groupes indique si la base de données hébergée peut être ouverte en tant que solution FileMaker WebDirect ou par un client FileMaker Pro ou FileMaker Go.
This includes Admin Console, a FileMaker WebDirect solution, or a Custom Web Publishing solution that uses an HTTPS connection.
Il peut s'agir de l'Admin Console, d'une solution FileMaker WebDirect ou d'une solution de Publication Web personnalisée utilisant une connexion HTTPS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.